Vous avez cherché: demain, ecole ou pas avec ce temps (Français - Anglais)

Français

Traduction

demain, ecole ou pas avec ce temps

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

comment vivre avec ce temps?

Anglais

this is real solar time.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

démarrer un nouveau thé avec ce temps.

Anglais

start a new tea with this time.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pas avec ce type de budget.

Anglais

it just will not happen with that kind of budget.

Dernière mise à jour : 2013-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce ne sera certainement pas avec ce gouvernement.

Anglais

certainly not with this government in place.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela ne correspond pas avec ce que nous avons.

Anglais

it is not the same thing we have here.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est ce qui ne va pas avec ce gouvernement.

Anglais

that is what is wrong with this government.

Dernière mise à jour : 2013-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

déploiement en europe centrale ou pas, l’europe aura à vivre avec ce système.

Anglais

whether or not elements of the system were deployed in central europe, europe would have to live with it.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qu'est-ce qui ne va pas avec ce mec ?

Anglais

what is wrong with that guy?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce qui ne cadre pas avec ce diagnostic, ce sont les solutions proposées.

Anglais

the solutions being suggested here do not fit this diagnosis.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

mais qu'est-ce qui ne va pas avec ce circuit ?

Anglais

so what is wrong with this circuit?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela ne s' accorde pas avec ce que mme hautala nous propose là.

Anglais

that does not quite fit in with what mrs hautala is proposing here.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

cela ne correspond pas avec ce que certains d'entre eux nous ont dit.

Anglais

this is not necessary when goods are transported by air, water, and so on.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

or, ce n’ est pas avec ce genre de budget qu’ elle y parviendra.

Anglais

we are not going to manage it with this kind of budget, though.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

ne tente pas d=être d=accord ou pas avec ce que les gens disent; garde ta réserve.

Anglais

some people have expectations and projects that were not very popular with the previous management; others want to prioritize a given area.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et nous ne l'obtiendrons pas avec ce qui existe actuellement, soyez-en conscients!

Anglais

we will not achieve this with the current version, i warn you!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

malheureusement, ce n'est pas avec ce rapport que l'union apportera une quelconque contribution.

Anglais

unfortunately the eu will contribute hardly anything on the back of this report.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pourriez-vous me dire si vous êtes d’accord ou pas avec chacune des propositions suivantes.

Anglais

for each of the following statements, please tell me if you agree or disagree with it.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que l'on soit d'accord ou pas avec lui, ses discours valent le coup d'être entendus.

Anglais

the best form of constitutional reform for scotland would be to represent ourselves in the european union as an independent member state.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qb28.749 qb28.7 pourriez-vous me dire si vous êtes d’accord ou pas avec cette proposition:

Anglais

qb28.749 qb28.7 to what extent do you agree or disagree with this:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comment cela s'aligne avec ce qui doit avoir lieu en 2012 (ou pas)?

Anglais

how does this fall into place regarding that which is to take place in 2012 ( or not)?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,748,409 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK