Vous avez cherché: demanderons (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

demanderons

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

nous vous demanderons :

Anglais

we will ask you:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous le lui demanderons.

Anglais

we will question him.

Dernière mise à jour : 2013-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous demanderons que cela soit précisé.

Anglais

we will ask that this be specified.

Dernière mise à jour : 2012-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous demanderons instamment à israël :

Anglais

to further call upon it:

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous vous demanderons des comptes à tous.

Anglais

and we will call all of them to account.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

toutefois, nous ne demanderons pas de vote.

Anglais

however, we will not request a vote.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous demanderons toujours plus d' argent.

Anglais

we will always ask for more money.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

nous demanderons à en connaître les causes.

Anglais

we shall request an inquiry to find the causes of this accident.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

nous ne vous demanderons jamais de payer!

Anglais

we will never ask you to pay!

Dernière mise à jour : 2017-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous lui demanderons une preuve d'identité.

Anglais

identification (id) will be requested.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous demanderons non seulement aux candidats qui, éventuel

Anglais

without this, it

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelle contrepartie demanderons-nous à nos partenaires?

Anglais

what quid pro quo are we going to ask for?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

nous ne demanderons jamais la permission de nous défendre.

Anglais

for that perseverance we thank you and we reiterate to you the certainty of our eternal gratitude.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous vous demanderons d'exécuter les opérations suivantes :

Anglais

you will be asked to complete a five-step process:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c' est bien, mais que demanderons-nous à arafat?

Anglais

that is all well and good, but what are we asking of president arafat?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

ceux qui nous entourent nous demanderons : quel est ton secret ?

Anglais

those around us wonder what's our secret?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous leur demanderons de fournir un programme à mi-parcours.

Anglais

we therefore urge the commission to take account of our political and budgetary priorities when negotiating with the various directorates-general.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous demanderons l'approbation distincte du cabinet à cet égard.

Anglais

we will seek separate cabinet approval on this issue.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous demanderons avec insistance pour que les progrès nécessaires soient accomplis.

Anglais

we will stress the need for the remaining necessary measures to be put in place.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous demanderons aux services compétents d' examiner toutes les traductions.

Anglais

we will ask the services responsible to examine all the translations.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,905,758 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK