Vous avez cherché: dis moi natalia pour quoi tu met poucou (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

dis moi natalia pour quoi tu met poucou

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

tu obtiens ce pour quoi tu paies.

Anglais

you get what you pay for.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu n'obtiens que ce pour quoi tu paies.

Anglais

you get what you pay for.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

papa et moi, nous payons internet, nous avons donc le droit de savoir ce pour quoi tu l’utilises ».

Anglais

“i get to read it. dad and i pay for the internet, we get to know what you’re using it for.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour quoi tu préfères cette perspective, par exemple, à celle de l’investigateur ?

Anglais

why do you prefer this perspective, rather than that of the investigator, for example?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu n'as pas à penser ce pour quoi tu es reconnaissant ; laisse-le plutôt traverser ton esprit.

Anglais

you don't have to think of what you are grateful for; rather, let it come forth in your mind.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

30 et il arriva que moïse invoqua dieu, disant: dis-moi, je te prie, pourquoi ces choses sont ainsi, et par quoi tu les a faites.

Anglais

30 and it came to pass that moses called upon god, saying: tell me, i pray thee, why these things are so, and by what thou madest them?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu n'as pas à penser ce pour quoi tu es reconnaissant ; laisse-le plutôt traverser ton esprit.

Anglais

you don't have to think of what you are grateful for; rather, let it come forth in your mind.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les limites rigides disent non! jamais!! les limites saines disent, “dis moi pourquoi tu te sens ainsi” ou “dis moi à quoi tu pense”.

Anglais

what do i mean by that? rigid boundaries say no! never!! healthy boundaries say, “tell me more about why you feel that way” or “tell me more about what you’re thinking”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le seigneur et moi sommes de nouveau allés en enfer. jésus me dit, «mon enfant, voici ce pour quoi tu es née: pour écrire et dire ce que je t'ai dit et ce que je t’ai montré.

Anglais

again the lord and i went into hell. jesus said to me, "my child, for this purpose you were born, to write and tell what i have told you and shown you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

au début, nous étions tous devant les écrans des pc, qui passaient de main en main. "non, attends, écris ça!" ... "mais non, pour quoi tu n'as pas dis ça ?" ..."raconte notre rencontre avec cathy" ... "maxmo a raison quand il dit..."

Anglais

in the beginning, we were all in front of the pc's screens: "no, write this !" ... "but why did you write this?" ... "tell them when we met this girl !" ... "maxmo is right when he says ...".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,882,570 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK