Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en faisant figurer la mention
by including the statement
Dernière mise à jour : 2015-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
faire figurer la mention : matériel stocké sous atmosphère contrôlée sur la caisse pour dissuader les curieux.
include the words: material stored under controlled atmosphere on the crate to discourage curious meddlers.
a) en faisant figurer expressément cette interdiction dans tous les articles pertinents du code de procédure pénale;
(a) including the prohibition explicitly in all relevant articles of the criminal procedure code;
le ministère autorise la nouvelle licence faisant figurer une mention relative à la première demande de licence présentée dans le cadre du protocole en vigueur.
the ministry shall authorise the new licence, entering details of the first licence application submitted under the protocol in force.
recenser les bénéficiaires éventuels de ces politiques en faisant figurer « les filles et les femmes » dans une catégorie expressément définie.
the potential beneficiaries of these policies should be clearly identified and should include "girls and women" as an explicitly defined category.
2. si les renseignements fournis sont confidentiels veuillez l'indiquer dans les rubriques appropriées, en faisant figurer le mot >.
2. if any information contained in the questionnaire should be kept confidential, please mark "confidential " beside the relevant entry.
conformément au paragraphe 3 de l'article 9.02, les pays ci-après font figurer la mention > sur le certificat de bateau
in accordance with article 9.02 para. 3, the following countries include the mention "high-speed vessel " in the ship's certificates:
kronofrance rétorque qu’elle a fondé sa requête sur l’ensemble des moyens mentionnés à l’article 230 ce, en faisant figurer dans ses mémoires toute la motivation nécessaire.
kronofrance contends that it based its application on all the grounds mentioned in article 230 ec and included all the necessary reasoning in its written pleadings.
3.1 attirer davantage l’attention sur la recherche en matière d’efficacité au canada en faisant figurer ce dossier parmi les priorités abordées lors de la conférence régionale sur la santé.
the data sources that currently exist are under utilized, with databases requiring expansion and better linkability while complying with health data privacy legislation. the utility of electronic health records for therapeutic surveillance is promising.
premièrement, il a élargi la composition du comité directeur en faisant figurer parmi les membres de celui-ci les vice-présidents de la conférence (article 14.2)).
first, it broadened the composition of the steering committee by also including the vice-presidents of the conference (rule 14(2)).
le prÉsident (interprétation) juge que la commission se montre très généreuse vis-à-vis des États non membres en faisant figurer le bélarus dans le texte.
the president. – does anyone wish to speak against the amendment?
n'oubliez pas de préciser à quel tirage au sort vous souhaitez participer en faisant figurer la mention « ps3 prize draw », « ps2 prize draw » ou « psp prize draw » dans le champ d'objet.
if you do not own any playstation hardware and still wish to enter a prize draw, please send an e-mail to prizedraw@eu.playstation.com containing your name, date of birth and full postal address, and indicating which draw you would like to be entered into by including the words "ps3 prize draw", "ps2 prize draw" or "psp prize draw", in the subject line.