Vous avez cherché: entendre parler (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

entendre parler

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

a l'entendre parler.

Anglais

it was raining.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on va en entendre parler.

Anglais

there's going to be hell to pay.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui aimeriez-vous entendre parler?

Anglais

who would you like to hear from?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je veux entendre parler des transports.

Anglais

i want to hear about transport.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous aimerions entendre parler de vous!

Anglais

contact us business - funding sme-idea:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

entendre parler d'initiatives précises

Anglais

• hearing about specific initiatives

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ne veulent pas en entendre parler.

Anglais

they do not want to hear about it.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je veux juste t'en entendre parler.

Anglais

i just want to hear you talk about it.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne voulait même pas en entendre parler.

Anglais

they would not even think about it.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vos enfants ne devraient pas entendre parler:

Anglais

your children shouldn't hear about

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je serais heureux d'en entendre parler.

Anglais

i would be glad to hear about it.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les agriculteurs ne veulent pas en entendre parler.

Anglais

farmers do not want to hear about that.

Dernière mise à jour : 2012-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous voulons entendre parler de votre recherche!

Anglais

we want to hear about your research!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

entendre parler d'initiatives et de perspectives;

Anglais

• learning about initiatives and perspectives;

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils veulent plutôt entendre parler de son avenir.

Anglais

they want to hear about its future.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

plusieurs stratégies peuvent vous entendre parler comprennent:

Anglais

several strategies you may hear about include:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il était intéressant d' entendre parler des projets.

Anglais

it was interesting to hear about the plans.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

ils ne veulent pas entendre parler de considérations morales.

Anglais

they do not want to hear about moral issues.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

je n’aime pas beaucoup entendre parler d’intérim.

Anglais

i am not very keen on the term "interim".

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

désolé d'entendre parler de votre mauvaise expérience.

Anglais

sorry to hear about your bad experience.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,926,890 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK