Vous avez cherché: inconsistante (Français - Anglais)

Français

Traduction

inconsistante

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

elle n'est ni ambiguë ni inconsistante.

Anglais

it is not ambiguous or inconsistent.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette explication doit être jugée inconsistante.

Anglais

this explanation must be declared invalid.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la législation est devenue fragmentée et inconsistante.

Anglais

the legislation has become fragmented and inconsistent.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle peut également entraîner une discipline inconsistante des enfants.

Anglais

children who suffer from parental neglect are particularly vulnerable to television violence.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour le reste, la thèse de pressac est plutôt inconsistante.

Anglais

pressac’s new book is, in essence, nothing but a summary of his 1989 english-language work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par conséquent, l'idée d'une politique de > est inconsistante.

Anglais

the idea that a "laissez-faire " policy exists, therefore, is baseless.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ils ont été réglementés, de façon inconsistante, comme des aliments ou des drogues.

Anglais

they have been inconsistently regulated as food or drugs.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en général, tara sera agitée, nerveuse, et inconsistante face aux traitements ou aux régimes.

Anglais

generally, tara will be very nervous, restless, and inconsistent with regard to diets or treatments in general.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'appelant a de plus soutenu que la loi est soit désuète soit appliquée de façon inconsistante.

Anglais

the appellant further submitted that the law is either outdated or inconsistently applied.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans le cas d'une éducation inconsistante, il va essayer de faire ce qu'il veut.

Anglais

with an inconsistent education he will try to do what he wants. examples:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans ce cas-ci, et de toute évidence, la commission a été beaucoup trop indulgente et inconsistante.

Anglais

the commission is clearly being far too lax and inconsistent.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

en ouganda cependant, l’alphabétisation des adultes a été financée de manière inadéquate, inconsistante et incoordonnée.

Anglais

in uganda however, financing of adult literacy has been inadequate, inconsistent and un-coordinated.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est une manière inconsistante et facile qui laisse de côté les signes mineurs, donc moins précise et efficace.

Anglais

it is a loose and easy way that neglects the minority indications, therefore is less precise and efficient.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est aussi probable qu'elle soit inconsistante dans ses études, et elle pourrait changer d'école plusieurs fois.

Anglais

it is also probable that tara will be very inconsistent with her studies and she may change schools many times.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pourtant, la nature entière n'est pas suffisante pour satisfaire son intempérance et l'inconsistante variété de son appétit.

Anglais

however the whole of nature is not enough to satisfy his intemperance and the inconsistent variety of his appetite.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la france, notamment sous le gouvernement actuel, est trop réticente, trop inconsistante, trop dépourvue de principes et trop séduite par le romantisme sioniste.

Anglais

khaled amayreh: no, france is not really qualified to carry out a truly constructive role in helping the palestinians regain their rights. france, especially under the present government, is too reluctant, too inconsistent, too unprincipled and too much seduced by zionist romanticism.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le 5 juillet 2014 - ligue mondiale de volleyball : le canada s’incline devant l’australie avec une performance inconsistante

Anglais

july 5, 2014 - world league: canada is defeated down under in an inconsistent performance

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

exténués par une nuit blanche, les comités exécutifs se rendent enfin à l'idée inconsistante d'un "directoire".

Anglais

wearied out with their night’s vigil, the executive committees surrendered at last to that idea of a “directory” which was as empty as a knot-hole.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je suis cependant très déçue par leurs déclarations inconsistantes face à un tel drame.

Anglais

i am, however, very disappointed by the inconsistency of their statements in the face of such a tragedy.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,954,988,113 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK