Vous avez cherché: j'ai demande cela (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

j'ai demande cela

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

demande cela.

Anglais

athletics.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

du côté de la demande, cela correspond

Anglais

implications for research

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'y a personne qui demande cela.

Anglais

nobody is asking for that.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je demande cela aussi, parfois, aux parlementaires.

Anglais

we must all be reasonable, sometimes even this house too.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

est-ce que vous pensez qu’il nous demande cela,

Anglais

do you think that he would demand this from us,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d'après la demande, cela équivalait à un voyage par semaine.

Anglais

based on the demand, this amounted to one trip per week.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle demande cela particulièrement aux paroissiens et aux fidèles des environs.

Anglais

she especially requested this of the parishioners and the faithful of the surrounding places.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

deux raisons expliquent pourquoi je demande cela au nom de mon groupe.

Anglais

there are two reasons for this request, which i am making on behalf of my group.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

si on lui demande cela, inutile de lui demander de l’entreprendre!

Anglais

i call mr dreyfus-schmidt to speak against the amendment.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai demandé cela comme un #crochetquestionoftheday dans le passé et obtenu des réponses.

Anglais

i have asked this as a #crochetquestionoftheday in the past and gotten some answers.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, sans une croissance alimentée par la demande, cela ne crée pas d'emplois nouveaux.

Anglais

however, growth which is not demand-led does not create new jobs.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-- ma foi, je n'en sais trop rien, dit athos; demande cela à d'artagnan.

Anglais

"my faith! i don’t know much about it," said athos. "ask d’artagnan."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

dieu vous a plusieurs fois demande cela,mais comment bien l'avez-vous garde en vous et l'avez

Anglais

god has requested this of you many times, but how well have you kept it in mind and actually followed it?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j' avais également demandé cela de façon expresse, par écrit.

Anglais

i have made a point of asking the commission in written questions to do that.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

je demande cela en raison de la question de la cohérence, le sujet de discussion de ce matin.

Anglais

i ask this because of the issue of coherence, the subject of this morning ' s discussion.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il fut un temps où les gens disaient: «mais c'est un député du bloc qui demande cela.»

Anglais

there was a time when people would have pointed out that the question was coming from a bloc quebecois member.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous pouvez vous imaginer que la première fois que j’ai demandé cela, il y a eu quelques vagues.

Anglais

you can imagine that the first time i asked to this there was a bit of a stir.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pourquoi avonsnous demandé cela?

Anglais

but from that disaster is born the resolve to restore the balance.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

puis-je vous demander cela?

Anglais

can i ask you that ?

Dernière mise à jour : 2020-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on n'a pas le droit de vous demander cela.

Anglais

we have no right to ask you that.

Dernière mise à jour : 2013-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,293,306 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK