Vous avez cherché: je t' ai vu (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je t' ai vu

Anglais

i saw you alone at the window

Dernière mise à jour : 2023-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

alors je t' ai accompagnée

Anglais

even though i might, even thought i try, i can't

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

autres façons de dire "est ce que je t ai manque"

Anglais

other ways to say ""

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

Anglais

i did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

autres façons de dire "comprendre - je t ai mal compris"

Anglais

other ways to say "understand - i do not understand"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

autres façons de dire "je suis desolee si je t ai offense"

Anglais

other ways to say ""

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je veux juste vous assurer que je t 'ai raison/ je veux juste m'assurer que je vous ai bien compris

Anglais

i just want to make sure that i got you right

Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!

Anglais

thou drewest near in the day that i called upon thee: thou saidst, fear not.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c`est pourquoi je suis sortie au-devant de toi pour te chercher, et je t`ai trouvé.

Anglais

therefore i came out to meet you, to diligently seek your face, and i have found you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

À plusieurs reprises, j' ai dérangé votre assesseur qui m' a signifié: « ne t' en fais pas, je t' ai inscrit ».

Anglais

i repeatedly asked the gentleman who was sitting next to you, and he told me not to worry, because i was on the list. and now you tell me that the debate is nearly over.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.

Anglais

i have glorified thee on the earth: i have finished the work which thou gavest me to do.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais, je t`ai laissé subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l`on publie mon nom par toute la terre.

Anglais

and in very deed for this cause have i raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

Anglais

i have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for i have redeemed thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.

Anglais

thus speaketh the lord god of israel, saying, write thee all the words that i have spoken unto thee in a book.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

va donc, conduis le peuple où je t`ai dit. voici, mon ange marchera devant toi, mais au jour de ma vengeance, je les punirai de leur péché.

Anglais

therefore now go, lead the people unto the place of which i have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee: nevertheless in the day when i visit i will visit their sin upon them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je publierai le décret; l`Éternel m`a dit: tu es mon fils! je t`ai engendré aujourd`hui.

Anglais

i will declare the decree: the lord hath said unto me, thou art my son; this day have i begotten thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

balak dit à balaam: que m`as-tu fait? je t`ai pris pour maudire mon ennemi, et voici, tu le bénis!

Anglais

and balak said unto balaam, what hast thou done unto me? i took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

car ainsi nous l`a ordonné le seigneur: je t`ai établi pour être la lumière des nations, pour porter le salut jusqu`aux extrémités de la terre.

Anglais

for so hath the lord commanded us, saying, i have set thee to be a light of the gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

car il dit: au temps favorable je t`ai exaucé, au jour du salut je t`ai secouru. voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut.

Anglais

(for he saith, i have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have i succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je sais, ô mon dieu, que tu sondes le coeur, et que tu aimes la droiture; aussi je t`ai fait toutes ces offrandes volontaires dans la droiture de mon coeur, et j`ai vu maintenant avec joie ton peuple qui se trouve ici t`offrir volontairement ses dons.

Anglais

i know also, my god, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. as for me, in the uprightness of mine heart i have willingly offered all these things: and now have i seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,426,308 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK