Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je voulais juste savoir si tu vas bien
i just wanted to know if you were ok
Dernière mise à jour : 2021-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et je voulais savoir
and that is all
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je voulais savoir la réponse.
i wanted to know the answer.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voilà ce que je voulais savoir.
that is what i wished to know.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
--non, je voulais savoir si vous m'accepteriez.
"no, i wanted to know first whether you would accept me."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je voulais savoir combien de montagnes
i wanted to know how many mountains, and hills were in the area,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et bien sûr je voulais savoir si j'y arrivais.
and of course, i wanted to know whether i was doing that.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est tout ce que je voulais savoir.
that's all i wanted to know.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je voulais savoir ce qui était arrivé.
i wanted to know what happened.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voilà, tu voulais savoir.
voilà, tu voulais savoir.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je voulais savoir à quoi servait ce bâton.
the community of déline is severely affected by the issues addressed during the workshop.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je voulais savoir si je demandé , vous aviez juste à rire .
if you cry cry cry cry cry like a baby.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je voulais savoir ce qu'ils pensaient vraiment.
i wanted to know what farmers really thought.
Dernière mise à jour : 2013-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je voulais savoir, est-ce que c’est vrai ?
je voulais savoir, est-ce que c’est vrai ?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je voulais savoir ce qu'est une subsistance convenable.
i wanted to know what a moderate livelihood is.
Dernière mise à jour : 2013-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je voulais savoir pourquoi tu n'es pas venue hier.
i wanted to know why you didn't come yesterday.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je voulais savoir s'il y avait une molécule morale.
i want to know if there was a moral molecule.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jamais quelqu'un ne m'a appelée pour savoir si j'allais bien.
no one ever called me to find out if everything was all right.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je voulais savoir ce qu' il était advenu des refus de visa.
i wanted to find out about the situation regarding the refusal to grant them visas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
c'est tout ce que je voulais savoir, si le rapport sur les blessures avait été établi.
that's all i want to ask, that the report on injuries was in.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: