Vous avez cherché: le roseau plie mais ne rompt pas (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

le roseau plie mais ne rompt pas

Anglais

the reed bends but does not break

Dernière mise à jour : 2021-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le portugal plie, mais ne rompt pas

Anglais

portugal

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais rocky tient bon et ne rompt pas.

Anglais

rocky was fine with this as he only wanted to go the distance with creed.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceci ne rompt pas la procédure.

Anglais

that did not undo the process.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le congé parental ne rompt pas les relations d'emploi.

Anglais

parental leave will not break an employee's continuity of service.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la mort ne rompt pas les liens d'affection.

Anglais

death does not tear the ties of affection.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après le divorce d’un conjoint, ne rompt pas la liaison spirituelle,

Anglais

a little slip of paper from a court saying that you are divorced does not break the spiritual

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

65. le congé de maternité ne rompt pas le contrat de travail des femmes.

Anglais

65. a woman's employment contract cannot be broken on grounds of maternity leave.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

parallèlement, il tourne plusieurs films publicitaires. mais il ne rompt pas avec le cinéma.

Anglais

at the same time, he shot several publicity films, but did not retreat from cinema.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'adoption par le beau-parent ne rompt pas la relation parent-enfant.

Anglais

step-parent adoptions do not sever the parent-child relationship.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la grève déclenchée dans ces conditions ne rompt pas la relation de travail.

Anglais

a strike begun under such conditions shall not sever the labour relationship.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'ionophore monensine provoque une perte similaire, mais il ne rompt pas les membranes cellulaires.

Anglais

the ionophore monensin causes a similar loss but does not disrupt cellular membranes.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si le japon ne rompt pas clairement avec ses crimes passés, il n'a pas droit à un avenir.

Anglais

unless it makes a clean break with its past crimes, japan is not entitled to a future.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tout au long de ces moments éprouvants, les canadiens d'origine italienne ont prouvé que, dans la tempête, le roseau peut plier mais ne rompt jamais.

Anglais

throughout these trying times, canadians of italian origin proved that the reed may bend in a storm, but it never breaks.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

selon ce dernier, webm - format libre et brevets de tiers, il ne rompt pas.

Anglais

according to the latter, webm - free format and third-party patents, he does not break.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la syrie ne remettra jamais en ordre sa maison économique si elle ne rompt pas franchement avec le socialisme.

Anglais

syria will never put its economic house in order unless it makes a clean break from socialism.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour autant, cette nouvelle approche ne rompt pas vraiment avec les stratégies de développement élaborées dans le passé.

Anglais

however, this new approach does not really break with the development strategies that were drawn up in the past.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je pense à sainte thérèse de l’enfant-jésus, qui disait que, comme l’Église, elle se comparait à un roseau. quand viennent le vent et la tempête, le roseau plie mais ne rompt pas.

Anglais

and i think of st. thérèse of the child jesus, who said that she and the church felt like a reed: when the wind and the storm comes, the reed bends, but it does not break!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de même, le préservatif peut être utilisé en tant que préservatif ordinaire si l'utilisateur ne rompt pas la poche à membrane mince selon son libre choix

Anglais

also, the condom can be used as an ordinary condom if the user does not break the thin membrane pocket according to his free will

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de même, le préservatif peut être utilisé en tant que préservatif ordinaire si l'utilisateur ne rompt pas la poche à membrane mince selon son libre choix.

Anglais

also, the condom can be used as an ordinary condom if the user does not break the thin membrane pocket according to his free will.

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,940,310 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK