Vous avez cherché: le tréma (Français - Anglais)

Français

Traduction

le tréma

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

c'est le tréma qui m'ensorcelle dans le prénom de raphaël,

Anglais

in the name of love

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, vous pouvez entrer d'autres caractères tels que le signe degré ou le tréma.

Anglais

you can also use other characters, for example, degrees or umlauts.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

serait-il également possible de pouvoir utiliser dans ces champs certains caractères comme le tréma, le point ou l'accent circonflexe ?

Anglais

could it also be possible to use certain characters in these fields as the diaeresis, the point or the circumflex ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ii) une traduction de la raison sociale d’une société ou du nom d’une organisation, utilisée parallèlement au nom translitéré exprimé dans la langue originale, par exemple "victor company of japan" et la variante translitérée en langue japonaise "nippon bikuta k.k.;" f) les variantes graphiques, c’est-à-dire les différentes formes de représentation imprimée d’un nom propre dans un seul et même alphabet par suite des contraintes imposées par le matériel de composition ou d’impression, par exemple i) le tréma dont sont assorties certaines lettres, par exemple o, u, est parfois représenté sous la forme :

Anglais

(ii) a translation variant of a particular company or organization name being used along with the transliterated name expressed in the original language, e.g., "victor company of japan" and the transliterated name variant in the japanese language "nippon bikuta k.k." (f) graphic variants, i.e. different forms of printed representation of names in one and the same alphabet caused by the limitation of composing and/or printing facilities, e.g. (i) (ii) umlauts on letters such as Å, Ä, Ö, Ü are sometimes presented as aa, ae, oe, ue, diacritics on letters such as Ç, Š etc. are sometimes disregarded.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,618,587 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK