Hai cercato la traduzione di le tréma da Francese a Inglese

Francese

Traduttore

le tréma

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

c'est le tréma qui m'ensorcelle dans le prénom de raphaël,

Inglese

in the name of love

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cependant, vous pouvez entrer d'autres caractères tels que le signe degré ou le tréma.

Inglese

you can also use other characters, for example, degrees or umlauts.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

serait-il également possible de pouvoir utiliser dans ces champs certains caractères comme le tréma, le point ou l'accent circonflexe ?

Inglese

could it also be possible to use certain characters in these fields as the diaeresis, the point or the circumflex ?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ii) une traduction de la raison sociale d’une société ou du nom d’une organisation, utilisée parallèlement au nom translitéré exprimé dans la langue originale, par exemple "victor company of japan" et la variante translitérée en langue japonaise "nippon bikuta k.k.;" f) les variantes graphiques, c’est-à-dire les différentes formes de représentation imprimée d’un nom propre dans un seul et même alphabet par suite des contraintes imposées par le matériel de composition ou d’impression, par exemple i) le tréma dont sont assorties certaines lettres, par exemple o, u, est parfois représenté sous la forme :

Inglese

(ii) a translation variant of a particular company or organization name being used along with the transliterated name expressed in the original language, e.g., "victor company of japan" and the transliterated name variant in the japanese language "nippon bikuta k.k." (f) graphic variants, i.e. different forms of printed representation of names in one and the same alphabet caused by the limitation of composing and/or printing facilities, e.g. (i) (ii) umlauts on letters such as Å, Ä, Ö, Ü are sometimes presented as aa, ae, oe, ue, diacritics on letters such as Ç, Š etc. are sometimes disregarded.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,889,909 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK