Vous avez cherché: merci de nous indiquer dans quel delai vous (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

merci de nous indiquer dans quel delai vous

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

merci de nous indiquer :

Anglais

thank you for indicating us:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

merci de nous indiquer la date souhaitée.

Anglais

tell us when you would like to come.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

veuillez indiquer dans quel format vous l'avez reçue :

Anglais

how did you receive the information?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

veuillez indiquer dans quelle mesure vous connaissez ces principes.

Anglais

please indicate how familiar these guidelines are to you.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

veuillez indiquer dans quelle mesure:

Anglais

describe to what extent:

Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

celle-ci indique aussi dans quel ´ delai vous devez vous pourvoir en appel.

Anglais

the notice should be accompanied by a copy of the contested decision.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

indiquer dans quel délai les institutions compétentes doivent statuer sur un recours.

Anglais

please indicate how much time is allowed for the relevant authorities to rule on appeals.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

veuillez indiquer dans quelle mesure chaque énoncé s’applique à vous.

Anglais

please report how frequently this statement applies to you.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

veuillez indiquer dans quelle ville, province/territoire vous travailler actuellement.

Anglais

please indicate in which town, province/territory you are currently working.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

indiquer dans quelle monnaie l’émission a eu lieu.

Anglais

currency of the securities issue.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

indiquer dans quelles conditions les réactions dangereuses peuvent se produire.

Anglais

describe under what conditions the hazardous reactions may occur.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

indiquer dans quelle mesure la source anonyme est crédible et concernée;

Anglais

specify the credibility and relevancy of the anonymous source;

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

indiquer dans quelle proportion l’entreprise appartient à des intérêts canadiens.

Anglais

identify the ownership of the company as a percentage of canadian ownership.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

2.9 veuillez indiquer dans quelle mesure vous êtes d’accord avec l’énoncé suivant :

Anglais

2.8 if some funds were to be allocated for online initiatives, how would you rate the importance of the following uses being eligible for such funds?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

il a été demandé d’indiquer dans quelle mesure le gouvernement fournissait des appareils.

Anglais

54. information was requested about government involvement in the provision of such devices.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

le commissaire peut-il nous indiquer dans quelle mesure les propositions concrètes issues de ces desiderata présentent une certaine harmonie?

Anglais

can the commissioner say to what extent there is agreement on some of the specific proposals in these lists?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

l'indice de l'offre d'emploi nous indique dans quel sens se dirige le marché de l'emploi.

Anglais

the help wanted index is the indicator of where the employment numbers will be in the future.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

nous devons pouvoir intervenir légalement sur la base d' une réglementation et j' invite d'ailleurs la commission à nous indiquer dans quel sens pourrait aller cette réglementation.

Anglais

we need to introduce statutory regulations, and i would like to invite the commission to indicate what form such regulations could take.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

on a demandé aux répondants de nous indiquer dans quelle mesure ils connaissaient les indemnités et les prestations de maladie dont pouvaient bénéficier les membres des fc et leurs familles (échelle de 1 à 5)11.

Anglais

respondents were asked to rate their level of awareness of the medical benefits and entitlements available to cf members and their families (5-point scale)11.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Français

l’examinateur doit également indiquer dans quelle mesure il s’est fié aux travaux d’audit interne.

Anglais

the examiner must also state the extent to which the team relied on internal audits.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,101,966 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK