Vous avez cherché: mon deu cecte la vie oui mademoiselle (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

mon deu cecte la vie oui mademoiselle

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

143. la vie, oui … mais quel prix ?

Anglais

143. the third reich, nursing, and ajn

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

veux-tu d'moi pour la vie oui.

Anglais

and i want for to be a good man

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

soit, ça arrive, câ est la vie, oui, oui.

Anglais

soit, ça arrive, câ est la vie, oui, oui.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

donc, ne pas se marier pour profiter de la vie, oui, mais cela reste relatif.

Anglais

donc, ne pas se marier pour profiter de la vie, oui, mais cela reste relatif.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu n'abandonneras pas mon âme dans le séjour des morts tu me feras connaître le sentier de la vie oui, ce jésus est ressuscité et nous en sommes tous témoins.

Anglais

thou will show me the path of life: in thy prescence is fulness of joy; we have seen that jesus is risen. yes, jesus is risen and we all can bear witness to this.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- «non à la mort! non à la guerre! oui à la vie! oui à la paix!»

Anglais

– “no to death! no to war! yes to life! yes to peace!”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l' apprentissage tout au long de la vie: oui, il y a eu l' année 1996, celle des premiers pas en la matière.

Anglais

on the subject of lifelong learning, 1996 certainly represented one of the first steps forward in this area.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

pour nous, radicaux, le choix d' aujourd'hui doit être clair:" non" au rapport fiori tel qu' il se présente;" oui" à la plupart des amendements présentés, pour la liberté de la recherche scientifique;" oui" à tous les types de recherche thérapeutique qui peuvent donner la vie, et non la mort à la vie qui existe- je ne parle pas de celle que l' on trouve seulement dans des manuels de doctrine et qui gît dans les congélateurs de laboratoires dans l' attente d' être détruite;" oui", donc, à la recherche sur les cellules souches, objectivement plus malléables;" oui" à la recherche sur les embryons surnuméraires sans projet de vie;" oui" au clonage thérapeutique qui- comme l' ont encore affirmé, avec autorité, le prix nobel dulbecco, hier, et l' ancien ministre italien de la santé veronesi, aujourd'hui- n' a absolument rien à voir avec le clonage humain; en conclusion," oui" à une europe adulte, laïque, responsable en matière de recherche.

Anglais

for us radicals, today ' s choice should be clear:'no' to the fiori report as it stands;'yes' to most of the amendments tabled, to achieve freedom of scientific research;'yes' to all kinds of therapeutic research that can give life and not death to the life that really exists, not that which is only present in textbooks and now lies in laboratory freezers, waiting to be destroyed; and so'yes' to research on stem cells, which are, in practical terms, more malleable;'yes' to research on supernumerary embryos that have no chance of life;'yes' to therapeutic cloning, which- as stated authoritatively by the nobel prize-winner, professor dulbecco, only yesterday and the former italian health minister mr veronesi today- has nothing whatever to do with human cloning; in short,'yes' to an adult, secular europe that is responsible in the matter of research.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,285,961 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK