Vous avez cherché: non ça ne me dérange pas mis (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

non ça ne me dérange pas mis

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

internet ne me dérange pas.

Anglais

i don’t mind the internet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

non, ça ne veut pas dire cela.

Anglais

no, it doesn't mean that.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

non; et ça ne m'intéresse pas.

Anglais

no; that's not safe. no; but a friend of mine has.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

à a ne s'écrit pas un culture.

Anglais

but if it is not necessary, then that is fine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne me range pas aux côtés de ceux qui refusent le marché

Anglais

i am not one of those who does not want the internal market for this reason and who seek to prevent its achievement! i am in favour of

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les organismes sont souvent qualifiés d’organismes clients et ça dérange.

Anglais

the community’s organizations are often referred to as "client organizations" and this is upsetting.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je n’y pense pas trop, ça ne me pose pas de problèmes.

Anglais

i don’t really think about it, it’s not my headache

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je crois que vous avez déjà compris que ça ne signifie pas cela.

Anglais

i believe you understood already that it does not mean that.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si on me demandait mon opinion, ça ne devrait pas exister.

Anglais

that sucks big time. if i got a saying, it would not exist.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette année le vent est un peu capricieux, mais ne pouvant naviguer, cela ne me dérange pas trop, je […]

Anglais

this year the wind was not so good, but i don’t care, i need to go step […]

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si quelqu'un va tomber, ça ne va pas être les jets.

Anglais

if anyone’s going to drop, it’s not going to be the jets.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, ça ne signifie pas que dieu ne sait pas quand ce fruit sera porté.

Anglais

however, it doesn't mean that god doesn't know when this fruit will be borne.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au final, ça ne m’a rien appris.

Anglais

au final, ça ne m’a rien appris.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Ça ne change pas l’intention ni les obligations du document.

Anglais

this does not change the intent or objectives of the document.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

battre jusqu'à ce que ça ne colle plus.

Anglais

beat until it no longer sticks.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous savons tous que ça ne court pas les rues, des personnes qui acceptent de travailler gratuitement.

Anglais

we all know that people who are willing to work without pay are hard to find.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, ça ne signifie pas que cela a pris d'innombrables années pour que la lumière de

Anglais

however, it doesn't mean that it took countless years for the light of many stars to reach the earth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans presque chaque cas ça dépend de quel genre de fermier cultive ces champs.

Anglais

in almost every case it depends on what kind of farmer is cultivating those fields.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien que dieu leur montre beaucoup de preuves avec lesquelles ils peuvent croire, ça dépend de

Anglais

even though god shows them so many evidences with which they can believe, it is up to their freewill to choose to believe god or not.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en conséquence, les renseignements énumérés à l’annexe a ne seront pas mis à la disposition du public.

Anglais

accordingly, the information listed in schedule a to this companion policy will not be made publicly available.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,581,802 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK