Vous avez cherché: non c'est faux (Français - Anglais)

Français

Traduction

non c'est faux

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

non, c' est faux.

Anglais

no, it is not.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

non , c’est faux.

Anglais

your misery will end.” no, that is not true.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais non, c'est faux.

Anglais

but no you don't.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est faux.

Anglais

that is not true.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

c' est faux!

Anglais

that too is untrue.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

» c'est faux.

Anglais

this is wrong.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’est faux.

Anglais

it has.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

« c’est faux ! »

Anglais

‘but that’s wrong.’

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais c' est faux.

Anglais

they do not.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

or, c' est faux.

Anglais

well, that is not true.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le professeur : non , c'est faux

Anglais

professor: no, that's wrong

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

[interruption de rms ]: non. c'est faux.

Anglais

[rms interrupts] no. that's false. that's false.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

selon moi, c' est faux.

Anglais

in my opinion, this is not right.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on nous disait: «non, non, non, c'est faux.»

Anglais

we were told ``no, no, no, this is wrong''.

Dernière mise à jour : 2013-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c' est faux. pour une série de raisons.

Anglais

this is wrong for several reasons.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c' est faux, la preuve en est faite!

Anglais

this is wrong and has been proved to be so!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

non, c'est faux ! le fer n'a rien à voir avec le magnesium.

Anglais

this is a total misconception ! iron has nothing to do with magnesium.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

« tu en pinces pour cette fille. » « non, c'est faux ! »

Anglais

"you've got a crush on this girl." "no, i don't!"

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c’ est faux, et pour au moins deux raisons.

Anglais

that is untrue, and for at least two reasons.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

formulé d' une manière aussi générale, c' est faux.

Anglais

couched in such general terms, that is not correct.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,472,488 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK