Vous avez cherché: offre d’emploi pour cadres (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

offre d’emploi pour cadres

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

contrat d'emploi pour cadres.

Anglais

employment - non-competition agreement.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

contrat d'emploi pour cadres lettre exemple.

Anglais

job hunting sample letter.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

contrat d'emploi pour cadres modèle de contrat gratuit.

Anglais

employment - non-competition agreement agreement template free.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

contrat d'emploi pour cadres "mode d'emploi" gratuit.

Anglais

employment - non-competition agreement free "how to".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

nzzexecutive.ch, site de recrutement suisse, met quotidiennement en ligne les nouvelles économiques et des offres d’emploi pour cadres et spécialistes.

Anglais

nzzexecutive.ch, the swiss online career portal provides daily current vacancies for managers and technical specialists as well as business news.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sur nzzexecutive.ch, site de recrutement, le journal nzz met quotidiennement en ligne les nouvelles économiques, des offres d’emploi pour cadres et spécialistes, des articles rédactionnels et des interviews intéressantes.

Anglais

on nzzexecutive.ch, an online career portal, the respected newspaper neuer zürcher zeitung advertises job offers (updated daily) for senior executives and specialists and also offers business news, editorials and interesting interviews.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

[traduction] si, généralement, le contact avec chacun des parents contribue à un équilibre dans le développement de l’enfant, cette considération doit être subordonnée à l’intérêt supérieur de l’enfant [â ¦] et s’il appartenait à mmeabdo de démontrer que l’intérêt supérieur de l’enfant voulait que l’on supprime l’accès surveillé qu’avait jusque-là le mari [â ¦] l’emploi du mot susceptible de dans la phrase «accès surveillé [â ¦] susceptible d’entraîner des conséquences nocives [â ¦]» [dans le jugement de première instance] porte à penser que mmeabdo n’est peut-être pas parvenue à démontrer qu’un tel accès surveillé serait nocif [â ¦] il n’est pas [â ¦] nécessaire d’établir que l’accès surveillé entraînerait effectivement des conséquences nocives.

Anglais

while contact with each parent will usually promote the balanced development of the child, it is a consideration that must be subordinate to the best interests of the child ...while ...the burden rested on mrs. abdo that it was in the best interests of the children to eliminate supervised access ... the use of the word may in the phrase “supervised access ... may be harmful...” [in the trial judgment] suggests that mrs. abdo may not have established that supervised access would be harmful....it [is] not...necessary to establish that supervised access would be harmful.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,531,823 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK