Vous avez cherché: partaient (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

partaient

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ils partaient.

Anglais

roars.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'été venu, les familles partaient.

Anglais

whole families would go in the summertime.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des vociférations partaient de la maison.

Anglais

an uproar of voices was coming from the farmhouse.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

deux heures sonnaient comme ils partaient.

Anglais

two o'clock struck as they set out.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les gens partaient pour retourner à la campagne.

Anglais

people were leaving to go back to the land.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils savaient quels navires partaient en convoi.

Anglais

they knew what boats were going out in convoy.

Dernière mise à jour : 2012-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les autochtones qui partaient étaient confrontés au racisme.

Anglais

aboriginal people who left their communities combatted racism.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

beaucoup partaient, sans qu'on les revît jamais.

Anglais

many departed and were never seen again.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’est pour les grandes forêts qu’ils partaient.

Anglais

they set off for the proper forests, they say.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le vacarme redoubla, des voix partaient de toutes parts.

Anglais

the noise redoubled and voices arose from all sides:

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

« les équipes avec lesquelles j’avais travaillé partaient.

Anglais

"all of the crews i’d worked with were leaving.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

elle a constaté qu'ils partaient pour les raisons suivantes:

Anglais

it found that members have given reasons, such as

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À un autre moment, ils partaient en pause sans me le dire.

Anglais

sometimes they would leave me at a switch, or at an engine.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une mère et son jeune fils partaient en vacances vers l’ontario.

Anglais

a mother and her young son were on their way to ontario on vacation.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a berlin, ils savaient que goedecke tirait son archet et tous partaient.

Anglais

in berlin they knew that when it said, «goedecke starts», they all followed him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les pêcheurs partaient dans de légères embarcations prendre la morue à la ligne.

Anglais

fishermen in small boats hauled up cod on handlines.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces recommandations partaient toutes du principe que le gouvernement devrait agir de façon modèle.

Anglais

the recommendations were all premised on the principle that the government act in a model fashion.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les hommes partaient en canot à marée haute afin de repérer les dépôts de coquillages.

Anglais

the mud was shovelled directly from the bottom into a canoe and transported to shore.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en 1995, les hommes partaient en moyenne à 61 ans (les femmes à 58).

Anglais

in 1995, men retired, on average, at 61 and women at 58.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

04:14háá hadaa eghaduujelh dé wǫ́lę.
ils partaient pour encercler l'orignal.

Anglais

04:14háá hadaa eghaduujelh dé wǫ́lę.
they were going to surround the moose.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,368,970 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK