Vous avez cherché: pas ce soirée (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

pas ce soirée

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

définitivement pas ce soir.

Anglais

nope. definitely, not tonight.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu ne sors pas ce soir

Anglais

you not going out tonight

Dernière mise à jour : 2020-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pas ce soir, mon amour.

Anglais

not tonight, honey.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il ne rentre pas ce soir

Anglais

i did it all

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle n’appellera pas ce soir.

Anglais

she won't call this evening.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce soir...

Anglais

ce soir...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pas ce soir , je suis a opéra.

Anglais

pas ce soir , je suis a opéra.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

– ce soir.

Anglais

this evening."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

bennet ne réussirent pas ce soir-la.

Anglais

bingley was every thing that was charming, except the professed lover of her daughter.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- demain! et pourquoi pas ce soir?

Anglais

"tomorrow! any why not this evening?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

n' entrons pas ce soir dans ce débat.

Anglais

but let us not go into that tonight.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

s'il pleut, je ne sortirai pas ce soir.

Anglais

if it is raining, i won't go out tonight.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-- pas ce soir, mademoiselle rosamonde, pas ce soir.»

Anglais

"not to-night, miss rosamond, not to-night."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mais ce n' est pas ce dont je voulais parler ce soir.

Anglais

but that is not what i wanted to speak about tonight.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous ne nous livrons pas ce soir à un exercice de nature administrative.

Anglais

tonight is not an administrative exercise in europe.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et nous en jouerons certains morceaux quand il sortira mais pas ce soir.

Anglais

and when it comes out we will be playing some but not tonight.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais pas ce soir : une grue serait trop visible pour les aéronefs allemands.

Anglais

not tonight: a derrick would be too visible to german aircraft.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas ce soir que je vais les écouter, c'est sûr.

Anglais

i am certainly not going to listen to them this evening.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il n’y avait pas, ce soir-là, de lanternes aux fenêtres.

Anglais

there were no lanterns that evening at the windows.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est étrange, je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,

Anglais

i've never been the type to say what i feel

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,771,982,856 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK