Vous avez cherché: plaindra (Français - Anglais)

Français

Traduction

plaindra

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

personne ne les plaindra.

Anglais

they will deserve no public sympathy.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on ne s’en plaindra pas.

Anglais

on ne s’en plaindra pas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais honnêtement, qui s'en plaindra ?

Anglais

what next?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je crois que personne ne s' en plaindra.

Anglais

i do not think that anyone will complain about that.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

la chauve-souris ne s’en plaindra pas.

Anglais

is the only thing in creation that is important, you know.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais en royaume du canada, personne ne les plaindra.

Anglais

and canada will surely not mourn.

Dernière mise à jour : 2013-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pratique avec ses cinq tiroirs, jamais il ne se plaindra.

Anglais

practical with five drawers, it will never complain.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la personne qui recevra ce coffret se plaindra certainement que... plus

Anglais

the recipient will definitely complain that this is far too tasty.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

5 en effet, qui t’épargnera, jérusalem, qui te plaindra?

Anglais

5 "who will have pity on you, o jerusalem, or who will grieve for you?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ceci est ce que la plupart des femmes veulent êtes certainement ne se plaindra pas.

Anglais

this is something that most women want are will definitely not complain about.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par exemple, si vous avez appelé une fonction inexistente, le compilateur se plaindra.

Anglais

for example, if you have called a non-existent function, it will complain.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dès le départ, price rencontre des difficultés, dont il se plaindra par la suite.

Anglais

from the outset he encountered difficulties, about which he would later complain.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tout le monde s' en plaindra et l' europe n' aura pas avancé.

Anglais

everyone will complain and europe will not have made any progress.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

le public sera très surpris et se plaindra une fois de plus du caractère non démocratique de cette union européenne.

Anglais

the vote has been brought forward to today, but members have not been made aware of it.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

qui aura pitié de toi, jérusalem, qui te plaindra? qui ira s`informer de ton état?

Anglais

for who shall have pity upon thee, o jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

«telle pme se plaindra par exemple de ne pas avoir été suffisamment aidée à trouver un investisseur, explique sommer.

Anglais

“an sme will complain that they haven’t been given enough help finding an investor for example”, explains sommer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la députée de laurentides se plaint que le gouvernement du canada ait pris la décision de conserver ce centre dans son comté, et elle se plaindra encore.

Anglais

the member for laurentides complains because the government of canada decided to keep that centre in her riding; she will not stop complaining.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle va rapidement de débarrasser du bas de sa tenue de foot, et ce n'est pas son public qui s'en plaindra...

Anglais

she soon gets rid of her football stockings and it is not the audience that she complains of.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le disciple se plaindra toujours, dira toujours que le maître vajra nest pas raisonnable, et cherchera toujours à ce que le maître se conforme à sa propre version de la spiritualité.

Anglais

the disciple today will still complain that the vajra master is ‘unreasonable’ and expect the vajra master to conform to his or her own version of what spirituality should be. naropa’s capacity may have been great – but his confusion is not different from our confusion.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans ce secteur, tous les joueurs sont performants, et le coach devra faire des choix… il ne s’en plaindra certainement pas.

Anglais

all the midfielders have been in excellent form and the coach has to make choices... that's hardly a problem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,917,211,174 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK