Vous avez cherché: plusieurs choix s'offrent à mol'ateler (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

plusieurs choix s'offrent à mol'ateler

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

quelques choix s'offrent à vous :

Anglais

some options available to you:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

plusieurs solutions s' offrent donc à nous.

Anglais

there are a number of possibilities.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

deux stratégies s' offrent à nous.

Anglais

there are two strategies before us.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

plusieurs choix s'offrent à eux quand vient le moment de chercher et de nommer des candidates et des candidats qualifiés.

Anglais

there are then several selection options available to a manager to seek and appoint qualified individuals.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voilà les possibilités qui s' offrent à nous.

Anglais

those are the alternatives which confront us.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

si nous devons nous veiller sur les zones plus défavorisées, plusieurs manières s' offrent à nous.

Anglais

if we need to look after less-favoured areas there are ways to do that.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour y parvenir, diverses possibilités s' offrent à nous.

Anglais

i can think of different ways to achieve this.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

que vous soyez étudiant à temps plein ou à temps partiel, divers choix s'offrent à vous.

Anglais

whether you are a part-time or full-time student, you will have a number of choices regarding housing.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après avoir considéré plusieurs options, mon choix s'arrêta sur le pvt france.

Anglais

after reviewing several options, i decided on swap france.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des choix s'offrent sur plusieurs fronts aux chefs de file des secteurs universitaires et gouvernementaux.

Anglais

choices are available to leaders in the academic and government sectors on a variety of fronts.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

exploitez les possibilités qui s' offrent à vous de faire avancer l' europe.

Anglais

make use of the opportunity which you have to take europe forward.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

de nombreux choix s'offrent aux gouvernements, selon ce qui leur semble efficace, opportun ou avantageux.

Anglais

many choices are available to governments, depending on what alternatives they consider effective, timely or beneficial.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut utiliser toutes les possibilités qui s’ offrent à nous.

Anglais

we need to make use of all the possibilities offered to us.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

15) ce choix s'explique par plusieurs raisons.

Anglais

(15) there are several reasons for the adoption of strict liability.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les deux dernières semaines l' ont brutalement ramené à la réalité des deux options qui s' offrent à lui.

Anglais

the last two weeks has brought home to them, in the most vivid way, the options they now face.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en ce qui concerne les droits de rediffusion des sports, deux avenirs possibles s' offrent à la télévision.

Anglais

moving on to sports rights, there are two possible futures for television.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelles sont les options qui s’ offrent aux citoyens qui cherchent à combattre ces abus?

Anglais

it also suggests that this could be done along the lines of the code of good administrative behaviour drawn up by the european ombudsman.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ces informations n' ont d' intérêt que si elles s' offrent dans toute leur transparence au public.

Anglais

this information is useful only if it is given to the public quite transparently.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les caw's offrent non seulement une assistance psychologique, mais également une aide et des informations pratiques.

Anglais

the support offered by the centres is not solely psychological but also includes practical assistance and information.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut donc prospecter les occasions qui s’ offrent sur le marché international.

Anglais

the opportunities of the international market need to be explored.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,520,244 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK