Vous avez cherché: pour l'existant : idem f1 (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

pour l'existant : idem f1

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

la transformation et aménagement a toutefois été entreprise avec beaucoup circonspection pour l'existant, sans crainte avant le nouveau.

Anglais

the around and interior fittings were made with much circumspection for the existence, but without fear of new one.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car la couronne, en mettant des considérations religieuses au service de ses buts politiques, éveilla un esprit qu'elle n'avait certes jamais tenu pour existant.

Anglais

for by employing religious forces in the service of its political considerations, the crown aroused a spirit which at the outset it had not considered possible.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c­ rationalisation, modernisa­ idem idem idem tion et extension d'entreprises ou parties d'entreprises existantes idem idem

Anglais

c- rationalization, moderniz­ation and expansion of existing businesses or premises ditto ditto

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c - rationalisation, modernisation et extension d'entre prises ou parties d'entreprises existantes idem idem idem

Anglais

c - rationalization, moderniz­ ditto ditto ditto ation and expansion of existing businesses or premises ditto ditto ditto

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vts régional pour la méditerranée cee,sec(med) na(m)(e)(r) pour (voir point 6.4.5.2) les pays méditerranéens (cost301 les démarches suivantes sont recommandées et afrique du n.) en vue de développer le système existant: idem a) extension du réseau terrestre de données pour permettre à tous les bateaux navigant en méditerranée d'y participer, s'ils le souhaitent; idem b) extension de la participation des systèmes terrestres afin de recueillir des données sur 80% de l'ensemble du trafic en méditerranée; idem c) développement d'un réseau terrestre des tiné à devenir un vts régional pour l'ensem,- ble de la méditerranée dont le rôle serait de fournir des informations â tous les utilisateurs finaux potentiels; idem d) études sur l'utilisation de plus en plus fréquente des systèmes codés en remplacement des données alphabétiques.

Anglais

eec, sec(med), na(m)(e)(r) for mediterranean countries (cost 301 and n. african) b) extension of the participation of shore elements involved, with the target of acquiring data on 80% of all mediterranean traffic.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,377,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK