Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le conseil n'est pas au courant?
does the council not keep up with the facts?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il n'est pas au courant des faits.
he does not know his facts.
Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otto frank n’est pas au courant.
this leads jan romein to write a short article about the diary. otto frank is not told about this in advance.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle n'était pas au courant.
they were not aware that was happening.
Dernière mise à jour : 2018-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pas au courant
out of the loop
Dernière mise à jour : 2022-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
personne ne peut prétendre qu' il n' est pas au courant.
no one can claim they knew nothing about it.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
pourquoi donc ce parlement n'est pas au courant de cela?
why, therefore, is it the case that we in parliament are not looking at that?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
• le personnel des postes n'est pas au courant du tlb.
• postal staff are not aware of lbr.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
« je n’étais pas au courant.
contain info yes no don't know missing total no.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la députée n'est pas au courant des changements qui ont eu lieu.
she is unaware of some of the things that have changed.
Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je n'étais pas au courant d'une enquête.
i was not aware of an investigation.
Dernière mise à jour : 2011-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans certains cas, leur conjoint n'est pas au courant de leur passé.
sometimes their partners are not aware of their past.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le hcr n'est pas au courant du sort réservé aux personnes en question.
unhcr is not aware of the fate of such persons.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je ne suis pas au courant.
i know nothing about this.
Dernière mise à jour : 2011-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et si l’employeur n’est pas au courant du harcèlement?
what if my employer doesn’t know harassment is taking place?
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
souvent, le couple n'est pas au courant de l'exigence visant l'enregistrement.
again, the couple may often not be aware of the registration requirement.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le probleme, c’est que la population n’est pas au courant.
the problem with public opinion is in not knowing.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il n'est pas aux commandes parce qu'il n'est pas au courant de problèmes massifs.
it really is not in charge of our affairs because it does not know of massive problems.
Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
.- je ne suis pas au courant.
. i am not aware of it.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
on ne peut pas se débarrasser de cette question en disant que l' on n' est pas au courant.
the matter cannot be waved aside with the excuse that you do not know anything about it.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: