Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
donne juste une minute de ton temps
just offer it a minute from your time
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne perds pas ton temps avec des futilités.
don't waste your time on trifles.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
donne-moi juste un peu de ton temps.
just give me some of your time.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de ton temps et continue à crier!
thanks for your time and keep screaming!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avoir un adorent temps avec ta famille au canada
have a lovely time
Dernière mise à jour : 2013-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
À quoi passes-tu la plupart de ton temps ?
what do you spend a majority of your time doing?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je pense que nous avons gaspillé assez de ton temps.
i think we've wasted enough of your time.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai vraiment passé du bon temps avec ta famille.
i had a really great time with your family.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de ton temps, grand homme, aurais-je hésité ?
'in thy time, great man, should i have hesitated?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
merci de ton témoignage et bonne chance avec ta station de radio!
thank you for your testimony and good luck with the radio station!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
merci beaucoup de nous avoir donner de ton temps... et bon concert!
thanks a lot for having given us these moments of your time... e buon concerto!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maintenant il est temps de te détendre et de t'amuser avec ta famille.
now it's time to relax and enjoy yourself with your family.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le reste de ton temps, tu le passes à pagayer durant de longues heures.
you purchase a ticket, and step aboard, heaving a huge sigh of relief.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
discute de tes objectifs avec ta famille et avec tes camarades.
what started out as boring turned into a profitable and healthy adventure!
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'espère, je n'ai pas enlevé beaucoup de ton temps. je voulais en
taken away a lot of your time. i wished to describe the life in
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es-tu avec ta famille?
are you with your family?
Dernière mise à jour : 2019-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je suggère toujours de profiter de leur temps avec kaplan, pour vivre l’aventure à fond.
i always suggest to live the adventure as part of their time at kaplan.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pars avec ta famille à un moment de la nuit.
they will never be able to harm you.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
organise une danse avec ta famille ou tes camarades.
try dancing with your family or your friends.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
profite de l'occasion de partager tes expériences uniques dans les aires communes avec ta famille, tes amis ou les membres de ton équipe ou de ton groupe à prix abordable.
enjoy the opportunity to share uncommon experiences in common spaces with your family, friends, teams and groups at a reasonable rate.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: