Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quel est ton lieu de naissance ?answer
quel est ton lieu de naissance?answer
Dernière mise à jour : 2023-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quel est ton lieu de naissance
what is your place of birth
Dernière mise à jour : 2023-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quel est votre lieu de naissance ?
s1. how long will it take?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what is quel est ton cieu de naissance
what is your birth cieu
Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quel est le lieu de naissance de la personne?
where was the person born?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quel est votre lieu de naissance? /quel est ton lieu de naissance?
what is your birthplace?
Dernière mise à jour : 2020-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- citoyen (...), quel est ton âge ? ta profession ? le lieu de ta naissance ? ton domicile ?
to the newly-elected member: citizen (...) what is your age? your profession?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quel est ton lieu préféré sur terre?
what's you favourite place on earth?
Dernière mise à jour : 2023-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quel est ton lieu préféré sur terre? paris
what is your favourite place on earth? paris
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quel est ton lieu préféré sur terre ? chez moi.
what is your favourite place on earth? home.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quel est ton lieu préféré sur terre ? la maison
what is your favourite place on earth ? home
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
le 17 juin de 1998 par fin je suis arrivée a ton lieu de naissance,
on 17th june 1998, i have at last reached your birthplace,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quel est ton anniversaire?/quelle est la date de votre anniversaire?/quelle est ta date de naissance?
what is your birthday?
Dernière mise à jour : 2023-07-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
quel est ton lieu préféré sur terre? mon lieu préféré sur terre est mon esprit.
my favorite place on earth is my mind.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
question 5 quel est le lieu de naissance de james thornton? a) b) c) d) winnipeg allemagne vancouver brésil
question 5 james thornton’s place of birth is: a) b) c) d) winnipeg germany vancouver brazil
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alors l`Éternel dit à jacob: retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.
and the lord said unto jacob, return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and i will be with thee.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
3 alors l'eternel dit à jacob:retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.
3 and the lord said unto jacob, return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and i will be with thee.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
31.3 alors l'Éternel dit à jacob: retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.
31:3 and the lord said unto jacob, return unto the land of your fathers, and to your kindred; and i will be with you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
31:3 alors l`Éternel dit à jacob: retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.
3 then the lord said to jacob, "return to the land of your fathers and to your relatives, and i will be with you."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a présent nous comprenons l’ordre des mots dans le verset: « ton pays, ton lieu de naissance, la maison de ton père ».
we now understand the order of the words in the verse (“from your land, from your relatives, and from your father’s house”).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: