Vous avez cherché: retournerait (Français - Anglais)

Français

Traduction

retournerait

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

il/elle retournerait

Anglais

he/she/it will have fallen back

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il/elle ne retournerait pas

Anglais

he/she/it was not falling back

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceci retournerait un tableau similaire à ceci:

Anglais

this would return an array similar to this:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce fut à qui se retournerait vers la place.

Anglais

each rivalled his neighbor in his haste to turn towards the place.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il réplique qu’il y retournerait sans hésiter.

Anglais

he says he would go back in a heartbeat.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mme wong avait dit qu'elle ne retournerait pas au télécentre.

Anglais

ms. wong had said that she would not return to the call centre.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

veuillez noter que la licence retournerait également à industrie canada.

Anglais

please note that the licence would also revert to industry canada.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mme walkus a donc compris que mme butler ne retournerait pas au centre.

Anglais

ms. walkus therefore understood that ms. butler was not returning to the centre.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une fois perdue une vie ne retournerait plus et de la tristesse féminine restait.

Anglais

once lost a life would not come back and sadness of women remained.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sir john a. macdonald se retournerait dans sa tombe s'il savait cela.

Anglais

sir john a. macdonald would roll over in his grave if he knew that.

Dernière mise à jour : 2015-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle a également mentionné que son mari retournerait aux études l'année suivante.

Anglais

she also mentioned that her husband would be returning to school the following year.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la constituante retournerait à la nation avec son vote de défiance : Échange ridicule !

Anglais

the constituent assembly gave the nation back its no-confidence vote. absurd exchange!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est nettement mieux que de coucher avec lui au cas où par malheur il se retournerait.

Anglais

it is a heck of a lot better than sleeping with one in case it rolls over.

Dernière mise à jour : 2012-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

15 toute chair périrait en même temps, et l’homme retournerait dans la poussière.

Anglais

15 all flesh would expire together, and man would return to the dust.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

donnez des exemples de produits qui pourraient fuir ou être endommagés lorsque l'on retournerait un emballage.

Anglais

what are some examples of products that might leak out or be damaged when a package is turned over?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l’eau contaminée retournerait dans l’aquifère et de l’eau nouvelle serait redistribuée.

Anglais

the impacted water will be returned to the aquifer and new water will be redistributed.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si la décharge 2004 du parlement était reportée, le rapport de markus ferber retournerait à la commission du contrôle budgétaire.

Anglais

if the 2004 discharge is postponed, the report by mr ferber will then be referred back to the budgetary control committee.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si cet article était adopté, il se retournerait rapidement contre la liberté de choix des démocraties nationales et contre la subsidiarité.

Anglais

if this article were adopted, it would very soon have adverse repercussions on the freedom of choice of our national democracies and on subsidiarity.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

il existait après tout une entente mutuelle selon laquelle, dans ces conditions, elle retournerait travailler à la or haemet sephardic school.

Anglais

there was, after all, a mutual understanding that she would return to the or haemet sephardic school in these circumstances.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si par malheur, rené gonzález venait à s’approcher de ces lieux pour déjouer leurs plans, il retournerait immédiatement en prison.

Anglais

if unfortunately rené gonzalez should attempt to return to where these groups are located with the intention of thwarting their plans, he would be sent back to prison immediately.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,111,618 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK