Vous avez cherché: se méfier (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

se méfier

Anglais

be careful

Dernière mise à jour : 2018-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

se méfier de

Anglais

be leery of

Dernière mise à jour : 2023-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

« il faut se méfier.

Anglais

“we have to be very wary.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chacun doit se méfier.

Anglais

everyone has to be on his guard.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut toujours se méfier ».

Anglais

you always have to be careful.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

se méfier de quelque chose

Anglais

be iffy about something

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ont raison de se méfier.

Anglais

they have good reason to be wary.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

se méfier des super aubaines.

Anglais

• watch out for unusually low prices.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

se méfier des pickpockets à barcelone.

Anglais

beware of pickpockets in barcelona.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

se méfier un peu de quelque chose

Anglais

be a bit iffy about something

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut se méfier du «tout technologique».

Anglais

we also need to be wary of the “totally technology” conception.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

se méfier d’un parti est indispensable.

Anglais

being wary of a party is essential.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut se méfier des retours de flamme.

Anglais

be wary of flashbacks.

Dernière mise à jour : 2020-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il faut cependant se méfier de l'hypocrisie.

Anglais

however, there is a need to be aware of hypocrisy.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la commission semble se méfier de sa proposition.

Anglais

the commission seems suspicious of its own proposal.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

hébergement web gratuit : 7 raisons de se méfier

Anglais

free web hosting: 7 reasons to be wary

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le premier ministre du canada devrait se méfier.

Anglais

the current prime minister should beware.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

doit-on se méfier de la médication en psychiatrie?

Anglais

has the use of medication in psychiatry gone too far?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

se méfier du fait que les chiffres changent constamment.

Anglais

• be wary that the numbers are continuously changing;

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

100. je reconnais qu'il faut se méfier des comparaisons.

Anglais

i recognize direct comparisons like that cannot be made.

Dernière mise à jour : 2013-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,865,014 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK