Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu étais malade, hier.
tu étais malade, hier.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'étais malade hier.
i was sick yesterday
Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dommage que tu n'etais pas là
too bad you weren't here
Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
«qu'est-ce qui vous a rendue malade hier?
"what made you ill yesterday?"
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
faisons comme si tu n'etais pas une salope
Dernière mise à jour : 2023-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
étaient malades hier
were sick yesterday
Dernière mise à jour : 2022-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la fédération de la lumière: nous insistons sur le fait que tu etais au courant de cette attente.
we stress to you that you knew of this wait.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- tu etais là au moment le plus difficile et le plus surchargé pour le musée, mais je crois que tu étais l’un des chanceux qui était temoins de la construction du musée.
but i think you're one of those few lucky people who witnessed the creation of the new museum.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nika va bien, elle était un peu malade hier (à cause du stress j'imagine), aujourd'hui elle semble aller déjà mieux.
nika is okay, was a little sick yesterday (due to stress, i guess), today all is well already.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans deuteronome 5, moïse proclame à nouveau les dix commandements à la prochaine generation d’israelites. ici, après avoir donne le commandement d’observer le sabbat aux versets 12-14, moïse en donne la raison pourquoi le sabbat fut donne à la nation d’israël : “tu te souviendras qu'au pays d'egypte tu etais esclave, et que le seigneur ton dieu t'a fait sortir de là d'une main forte et le bras etendu ; c'est pourquoi le seigneur ton dieu t'a ordonne de pratiquer le jour du sabbat.” (deuteronome 5:15).
in deuteronomy 5, moses restates the ten commandments to the next generation of israelites. here, after commanding sabbath observance in verses 12–14, moses gives the reason the sabbath was given to the nation israel: "and remember that you were a slave in the land of egypt, and the lord your god brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore the lord your god commanded you to keep the sabbath day" (deuteronomy 5:15).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent