Vous avez cherché: tu pris (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

tu pris

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

as-tu pris un bain?

Anglais

did you take a bath?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

où l’as-tu pris ?

Anglais

'where did you get it?'

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

as-tu pris ta température ?

Anglais

have you taken your temperature?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

as-tu pris note du numéro ?

Anglais

did you write down the number?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

as-tu pris?/avez-vous prises?

Anglais

did you take?

Dernière mise à jour : 2019-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

as-tu pris un bain aujourd'hui ?

Anglais

did you take a shower today?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qu'as-tu pris pour déjeuner, hier ?

Anglais

what did you eat for lunch yesterday?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

as-tu pris plaisir à lire le livre ?

Anglais

did you enjoy reading that book?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

as-tu pris note de mon numéro de téléphone ?

Anglais

did you note down my phone number?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi as-tu pris la peine de me détester?

Anglais

why did you bother to hate me?

Dernière mise à jour : 2020-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi as-tu pris la peine de m'aimer?

Anglais

why did you bother to love me?

Dernière mise à jour : 2020-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

as-tu pris des antibiotiques avant l’âge de un an?

Anglais

did you take antibiotics before the age of one?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi as-tu pris son parti au lieu de prendre le mien ?

Anglais

why did you side with him instead of me?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

combien de fois as-tu-pris les drogues mentionnŽes ci-dessous?

Anglais

how often have you taken any of the following drugs?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi l'as-tu pris?/pourquoi as-tu pris la peine?

Anglais

why did you take it?

Dernière mise à jour : 2023-09-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

as-tu pris une décision quant à l'endroit où tu iras en vacances ?

Anglais

have you made up your mind where to go for the holidays?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quand as-tu pris ton dernier jour de libre et qu’as-tu fais?

Anglais

when was your latest day off and what did you do?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourquoi donc m'as-tu pris pour cible? suis-je devenu une charge?

Anglais

why do you make me your target? i've become a burden even to myself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

À c om bien de re prises as-tu pris l'une des dro gues ci-d essous?

Anglais

w ould you ride as a passenger in a car with a friend who had been drinking?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

18 et tu pris tes vêtements de broderie, et tu les en couvris, et tu mis devant elles mon huile et mon encens;

Anglais

18 and you took your embroidered garments, and covered them, and did set my oil and my incense before them.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,071,805 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK