Vous avez cherché: embranchement (Français - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

(embranchement)

Arabe

(التقاطع)

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un embranchement...

Arabe

ما رأيك بفرع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

sous-embranchement

Arabe

شعيبة

Dernière mise à jour : 2012-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

- un embranchement !

Arabe

-هنالك منعطفٌ قادم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

- À l'embranchement.

Arabe

-عند تقاطع الطرق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

contactez l'embranchement.

Arabe

حسنا اتصل بالوصله على الراديو

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

oui, à l'embranchement.

Arabe

نعم.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

on est à un embranchement.

Arabe

اظننا وصلنا الى مفترق الطرق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

okay où est l'embranchement ?

Arabe

حسنا أين المنعطف

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

un embranchement ou une impasse ?

Arabe

وصلنا للنهاية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

a l'embranchement pour lerner.

Arabe

"نحن متجهين غرباً بالقرب من مطار "ليرنير

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

on a télégraphié à l'embranchement.

Arabe

ونحن سنمضي قدما في جانكشن سيتي.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

j'ai dû manquer l'embranchement.

Arabe

كأننى فقدت أتجاهى.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

reviens. on arrive à l'embranchement.

Arabe

إرجع إلى هنا، لقد إقتربنا من مفترق الطرق.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

au prochain embranchement, prenez à droite.

Arabe

عندما تَجيءُ التقاطع الثاني خد يمينك ستجدني

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

c'est derrière un embranchement, rarement utilisé.

Arabe

إنها خطوط الفرع السابق لا تستعمل عادةً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

attendez-les à l'embranchement. on reste ici.

Arabe

لعلهم اتبعو طريقا خطأ في مكان ما هناك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

Ça me rappelle la passerelle de l'embranchement de broadham.

Arabe

الحديث عن تفويت القطارات يذكرني بالجسر عند تقاطع "برودهام"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

au-delà il y a un embranchement avec deux chemins de terre.

Arabe

أين يتفرع إلى طريقين لعينين لا علامة فيهما

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

:: l'embranchement du couloir bi-océanique vers san salvador;

Arabe

:: تلة سان سلفادور إلى ممر المحيطين،

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,905,621 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK