Vous avez cherché: justifie le fatalisme de sa propre vie (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

justifie le fatalisme de sa propre vie

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

"afin de réintégrer sa propre vie.

Arabe

كجزء من اعادة اندماجها فى حياتها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ii a sa propre vie.

Arabe

انه لا يملك الحياة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ici alex law, dans le journal vidéo de sa propre vie.

Arabe

هنا أليكس يعطيكم التقرير المصوراليومي لحياته الخاصة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bianca a sa propre vie.

Arabe

بيانكا لديها حياتها الخاصة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

puis, il prit sa propre vie.

Arabe

ثم قتل نفسه.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

où elle a pris sa propre vie.

Arabe

التي قامت بأنهاء حياتها فيه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

un être individuel soucieux de protéger sa propre vie.

Arabe

كُلّ قطعة صَغيرة ... كَانَتحيواناًفردياً مَع رغبة داخلية لحِماية حياتِه الخاصةِ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

chacun doit vivre sa propre vie.

Arabe

يجب أن يعيش الكلّ حياته

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et sa propre vie l'intéresse ?

Arabe

هل يهتم لحياته؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ouais, il a sauvé sa propre vie

Arabe

-نعم لقد أنقذ حياته ...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

d'avoir sa propre vie culturelle;

Arabe

التمتع بثقافته؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

chaque personne porte une responsabilité intrinsèque de sa propre vie.

Arabe

كل شخص يملك بداخله مسئولية جوهرية (عن حياته يا (هانيبال

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais un pompier qui prend sa propre vie ?

Arabe

لكن إطـــفائـــيه تــــنــــتـــــحــــــر ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

chacun ne pense qu'à sa propre vie.

Arabe

كل واحد يفكر فقط في حياته الخاصة به

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elle a sacrifié sa propre vie pour sauver flynn.

Arabe

أجَل. فقَد ضحَّـت بحياتِها لتنقذ حياة (فلين).

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ça l'a amené à prendre sa propre vie.

Arabe

وقادته لأخذ حياته

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

t'aime-t-il plus que sa propre vie ?

Arabe

هل يهمه حياتك أكثر مما تهمه حياته ذاتها؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce qui compte pour chacun, c'est sa propre vie.

Arabe

عليهم أن ينظروا إلى حياتهم الخاصة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il avait pris sa propre vie... il s'était suicidé

Arabe

لقد قتل نفسه لقد انتحر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

suivre sa propre route. d'aller vivre sa propre vie.

Arabe

يذهب لعيش حياته الخاصة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,566,286 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK