Vous avez cherché: les femme d'abord (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

les femme d'abord

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

je veux ma femme d'abord.

Arabe

أريد استعادة زوجتي أولاً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les femme d'abord. - tu peux y aller.

Arabe

السيدات أولاً يمكنك البدء بها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

qui est cette femme, d'abord ?

Arabe

من هذة المرأة, حقيقة؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- il a tué la femme d'abord?

Arabe

- ضَربَ الزوجةَ أولاً؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

capitaine. il a tué la femme d'abord.

Arabe

القائد، ضَربَ الزوجةَ أولاً.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vous voulez bien m'envoyer ma femme d'abord ?

Arabe

هل ... .. هل تحضرين زوجتي الى هنا ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

oh, oui, les femme gay...

Arabe

-نعم الفتيات الشاذات

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pourquoi tu vas aux fiançailles de ton ex-femme d'abord ?

Arabe

يا صاح, لم ستذهب لخطبة طليقتك من أصلاً؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

sur les femme : point 108)

Arabe

الرابع المعني بالمرأة: البند ١٠٨(

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les vrais hommes aiment les femme naturelles.

Arabe

يحب الرجل الحقيقي المرأة طبيعية ومتوحشة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l'amité entre les femme est basé sur le partage.

Arabe

الصداقة بين النساء تكون في... المشاركة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ramirez apporte les femme, les hispaniques, les chrétiens,

Arabe

راميرز تستقطب النساء المسيحيين واللاتينيين

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les femme maories sont plus susceptibles d'être affectées par cette maladie que les femmes non maories.

Arabe

وتتعرض النساء الماوريات لمخاطر متزايدة للوفاة بسبب الإصابة بسرطان عنق الرحم بالمقارنة بالنساء غير الماوريات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous devez faire ce que vous avez à faire, mais de là où on vient, un homme prend soin de sa femme d'abord.

Arabe

ولكن من حيث جئت, فإن الرجل يعتني بفتاته أولاً قبل العمل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

tom ce que les femme aiment chez ryan gosling dans ce film c'est son corps.

Arabe

توم ) ما يٌعجِب النساء في (ريان جوسلينج في هذا الفيلم هو جسده

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les femmes qui travaillent dans l'agriculture comme les femme au foyer sont soumises à ces règles.

Arabe

ويحتاج النساء اللاتي يعملن في الزراعة، وربات البيوت، لأن يتبعن أو يتقيدن بتلك الأحكام.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les femme rurales ont constitué une priorité centrale dans l'activité de l'institut nicaraguayen de la femme depuis sa fondation.

Arabe

193- ومثّلت المرأة الريفية أولوية عالية في أعمال معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة منذ نشأته.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

:: refuge pour les femmes maltraitées et participation aux événements du réseau national de refuges pour les femme maltraitées.

Arabe

:: مأوى للمرأة المساءة معاملتها والمشاركة في مناسبات الشبكة الوطنية لمآوى النساء المساءة معاملتهن.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- Étant donné que les femme sont rarement titulaires des certificats d'utili- sation des terres, il leur est très difficile de se servir de ces certificats pour obtenir un prêt hypothécaire.

Arabe

- لما كان من النادر أن تسجل شهادات الإستغلال العقاري بأسماء النساء، فإنه يصعب عليهن أن يستخدمن تلك الشهادات لطلب القروض العقارية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sentais le sentiment hostile des filles, qui ne portaient jamais de rouge à lèvre, contre les femme de la ville qui en mettaient.

Arabe

اني استطيع التعرف على الاستياء الذي يشعرونه لفتاة المدينة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,694,532 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK