Vous avez cherché: les signes de fatigue sont réduits (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

les signes de fatigue sont réduits

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

des signes de fatigue ?

Arabe

اي علامت لتعب ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les champions montrent des signes de fatigue.

Arabe

يظهر كلا المقاتلان علامات الإعياء .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les signes de progrès sont manifestes.

Arabe

وهناك دلائل واضحة على التقدم على نحو إيجابي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vaughn montre des signes de fatigue.

Arabe

إن (فون) يُبدي بعض علامات الإرهاق هناك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce sont les signes de dieu.

Arabe

هذه العلامات من الله

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce sont les signes de dieu!

Arabe

هذه هى علامات من الله!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

tous les signes de vos origines.

Arabe

كل العلامات التي تثبت من أين أتيتم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les points de contrôle supplémentaires sont réduits progressivement.

Arabe

ويجري حالياً تخفيض عدد نقاط التفتيش الإضافية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les préparatifs sont réduits au minimum.

Arabe

وهناك حد أدنى من التجهيز السابق الذي يلزم إجراؤه قبل تدمير الذخائر المستهدفة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les signes de vie sont aussi faibles que le premier.

Arabe

المؤشّرات الحياتية أضعف من المؤشرات الأولى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les signes de dollars, vous voyez ?

Arabe

*.لقد سحبتُ حقيبة من المال نحوي*

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elle présente les signes de l'anémie.

Arabe

عِنْدَها الإشاراتُ الأنيميةُ العاديةُ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

oui, mais les signes de détresse, denise, sont assez clairs.

Arabe

نعم،ولكن علامات الإضطراب "دينيس"، واضحة للغاية.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

tous les signes de harcèlement devront être combattus.

Arabe

وينبغي مكافحة كل ما من شأنه أن يدل على علامات المضايقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À bangui, les signes de retour à une vie normale sont évidents.

Arabe

٥٧ - وتشير دلائل واضحة في بانغي إلى عودة الحياة إلى طبيعتها تدريجيا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"viens et découvre les signes de la vie."

Arabe

تعال وإكتشف إشارات الحياة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

pendant les exercices physiques, ceux qui montraient des signes de fatigue et tombaient étaient frappés.

Arabe

وأثناء التمارين الرياضية، كان السجناء الذين تبدو عليهم علامات التعب ويسقطون على الأرض يتعرضون للضرب.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en outre, elle démontre clairement les signes de progrès.

Arabe

وهو يبين أيضا بوضوح علامات التقدم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

h) observer les signes de protectionnisme dans le secteur;

Arabe

(ح) رصد علامات الممارسات الحمائية داخل القطاع؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

malgré ces accords mondiaux, les signes de dégradation persistent.

Arabe

وعلى الرغم من الاتفاقات العالمية، فإنه توجد علامات مستمرة على التدهور.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,968,671 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK