Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
un aspect permanent?
هل تعنين شكل دائم أي واحد دائم?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un aspect très dangereux.
" سيد " مالك " سيد " مالك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
un aspect, en particulier ?
هل هُناك جانب معين؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ça a un aspect préhistorique.
تبدو قبل التأريخ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est un aspect fondamental.
ويشكل ذلك جانبا أساسيا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais ils ont tous un aspect différent.
لكنها تبدو مختلفة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la confiance constitue un aspect important.
27 - والثقة جانب مهم من نتائج المؤسسات العامة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la question financière est un aspect critique.
ولﻹصﻻح المالي أهمية حاسمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deuxièmement, cet acte présente un aspect subjectif.
وثانيها أن التعريف يتضمن ركنا ذاتيا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y a-t-il un aspect militaire ?
هل هناك شئ عسكري متعلق بهذا؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est un aspect méconnu de la sainteté :
الآن ، انها غير معروفة بسيادة القداسة ...ولكن عندما تصبح قديسا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j'ignorais qu'y avait un aspect amusant.
هل هناك جزء مضحك؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
troy bolton, c'est un aspect de l'èvoiution.
تروي بولتن يمثل جانب من الثورة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les statuts de l'organisation pourraient limiter un tel droit.
قد توجد قيود على حق كهذا نابعة من ميثاق المنظمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) son aspect ou son contenu a été modifié sans autorisation légitime;
(ب) إذا تغير شكل الوثيقة أو محتواها دون إذن السلطات القانونية؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'assemblée générale a examiné le droit de la mer sous un aspect ou un autre chaque année depuis 1967.
إن الجمعية العامة تنظر سنويا في قانون البحار بشكل أو بآخر منذ عام ١٩٦٧.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: la plupart des pays font rapport chaque année ou tous les deux ans sur un aspect ou un autre de leurs forêts.
:: معظم البلدان ترفع تقريرا كل سنة أو سنتين عن بعض جوانب غاباتها.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la lutte contre la corruption était un aspect essentiel de l'utilisation maximale de ressources nécessairement limitées.
18 - وأكد المشاركون أن محاربة الفساد أمر ضروري لاستخدام الموارد المحدودة على الوجه الأمثل.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tous ceux qui ont à traiter d’un aspect ou d’un autre de la question, y compris sa majesté le roi, en sont convaincus.
وأشار إلى أن جميع المعنيين بأي جانب من جوانب المسألة، بمن فيهم جﻻلة الملك، مقتنعون بذلك.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20. presque tous les organismes des nations unies s'occupent, sous un aspect ou sous un autre, des conséquences directes et indirectes des conflits récents.
٠٢ - ويعالج كل قسم من أقسام منظومة اﻷمم المتحدة عمليا، بطريقة أو بأخرى، العواقب المباشرة وغير المباشرة الناتجة عن الصراعات المسلحة اﻷخيرة التي جرى معظم القتال فيها باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :