Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ma belle, je ne sens rien.
عـزيـزتـي ، لـم أشعـر بـه اطـلاقـاً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis là .
-أنا هنا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
mais je suis là .
لكنني أتيت.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ma belle... je ne dis jamais "ma belle".
اعني, عزيزتي, وانا لست من نوعية الرجال الذين يقولون عزيزتي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je suis là , aliyah.
(أنا هنا يا (عاليا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tout va bien, je suis là .
لا بأس، أنا هنا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
allez ma belle, suis le popotin lumineux.
هيا، اتبعا هذه المؤخرة المهتزة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
très bien. je suis là .
حسناً، أنا معكِ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je préfère ne pas partir.
انهم يستطيعون معالجة أية مشكلة افضّل الا اذهب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je promets de ne pas partir.
أعدك أنني لن أُغادر
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ça va aller. je suis là .
سنكون بخير، أنا معكِ، أنا معكِ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je t'ai dit de ne pas partir !
! قلت لك لا تذهبي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi ne pas partir ?
لمَ لم تغادر؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
essaie de ne pas partir.
وحاول بألا تقف, حسنٌ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- pourquoi ne pas partir ?
- أجل , لقد كنت غاضب - اذن لماذا لم تغادر ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pourquoi ne pas partir en voyage.
لهذا نحنُ لا نأخذ نزهة ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pourquoi ne pas partir comme ça ?
لماذا لا نستطيع نسحبه مثل هو؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dans le sens "ne pas partir".
-نعم، أي لا تذهبي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
elle a décidé de ne pas partir, finalement.
أظن أنها قررت عدم الرحيل البارحة في نهاية المطاف
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non. j'ai décidé de ne pas partir.
كلا، قررتُ ألا أذهب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :