Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma belle, je ne sens rien.
عـزيـزتـي ، لـم أشعـر بـه اطـلاقـاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis là .
-أنا هنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
mais je suis là .
لكنني أتيت.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ma belle... je ne dis jamais "ma belle".
اعني, عزيزتي, وانا لست من نوعية الرجال الذين يقولون عزيزتي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je suis là , aliyah.
(أنا هنا يا (عاليا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tout va bien, je suis là .
لا بأس، أنا هنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
allez ma belle, suis le popotin lumineux.
هيا، اتبعا هذه المؤخرة المهتزة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
très bien. je suis là .
حسناً، أنا معكِ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je préfère ne pas partir.
انهم يستطيعون معالجة أية مشكلة افضّل الا اذهب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je promets de ne pas partir.
أعدك أنني لن أُغادر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Ça va aller. je suis là .
سنكون بخير، أنا معكِ، أنا معكِ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je t'ai dit de ne pas partir !
! قلت لك لا تذهبي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi ne pas partir ?
لمَ لم تغادر؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
essaie de ne pas partir.
وحاول بألا تقف, حسنٌ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- pourquoi ne pas partir ?
- أجل , لقد كنت غاضب - اذن لماذا لم تغادر ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pourquoi ne pas partir en voyage.
لهذا نحنُ لا نأخذ نزهة ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
pourquoi ne pas partir comme ça ?
لماذا لا نستطيع نسحبه مثل هو؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
dans le sens "ne pas partir".
-نعم، أي لا تذهبي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
elle a décidé de ne pas partir, finalement.
أظن أنها قررت عدم الرحيل البارحة في نهاية المطاف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non. j'ai décidé de ne pas partir.
كلا، قررتُ ألا أذهب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: