Vous avez cherché: on fait bc de chose av le temps (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

on fait bc de chose av le temps

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

on fait ce genre de chose tout le temps.

Arabe

نحن نفعل تلك الاشياء طوال الوقت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on fait ça tout le temps.

Arabe

. إنظري ، نحن نفعل هذا طوال الوقت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- on fait ça tout le temps.

Arabe

نحن نفعل هذا كل ليلة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on fait ce genre de choses tout le temps.

Arabe

نحنُ نفعل هذه الأشياء على الدوام

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on fait du business tout le temps.

Arabe

نقوم بالأعمال بكل الأوقات

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous voyons ce genre de chose tout le temps.

Arabe

نحن نرى هذا النوع من الأشياء طوال الوقت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

oui, on fait ce genre de trucs tout le temps.

Arabe

* دانيال * جاك * ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on fait tout le temps salle comble.

Arabe

عروضنا أصبحت مكتملة من الحضور بجميع الأوقات

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on fait de la surveillance. on n'a pas le temps.

Arabe

أننا نقوم بمراقبتهم ليس لدّينا وقت لذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce genre de chose est devenue épuisante avec le temps.

Arabe

وهذا ما أرهقنا كثيراً مع الوقت.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais au mexique, on fait ça tout le temps.

Arabe

-لكننا نفعل هذا فى المكسيك دائما ً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ecoute, je fais ce genre de chose tout le temps, mec.

Arabe

أنظر ، أنا أقوم بهذه الأمور طوال الوقت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il a dit que ce genre de chose... arrive tout le temps.

Arabe

قال أن أشياء كهذه تحدث و لكن علينا أن لا نقلق بشأنها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on fait des chirurgies non sanglantes tout le temps ici.

Arabe

نحن نقوم بعمل العمليات من دون الدماء هنا طوال الوقت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

non, on fait ça tout le temps. tu aimes ça ?

Arabe

أفعل هذا طوال الوقت ، هل أعجبك ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on fait un trêve, le temps de traverser la ville ?

Arabe

هل علينا عمل هدنة مؤقتة حتى نتجاوز المدينة ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce genre de chose arrive tout le temps entre un acteur et un réalisateur.

Arabe

يحدث هذا في اي موقع تصوير في اي علاقة بين المخرج والممثل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai fait l'évacuation comme on fait tout le temps.

Arabe

أنا فقط عملت ماافعله دائما

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais il se trompe, parce qu'on fait ça tout le temps.

Arabe

"ولكنّه مخطئ، لأنّنا نفعل ذلك دائماً"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c'est ce qu'on fait tout le temps. et on adore ça !

Arabe

هذا ما يفعله الرجال و يعجبنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,997,433 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK