Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
À retirer progressivement
المقرر خفضه تدريجيا
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on diminuera progressivement.
ثم نسحبه على عدة أيام
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
changements introduits progressivement
هاء - التغييرات التدريجية والمتزايدة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est relâché progressivement.
إنّه مُوسّع للوقت.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
progressivement effet aux droits
ثانياً- المادة 2- التدابير العامة المعتمدة للتنفيذ التدريجي للحقوق
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il doit être réalisé progressivement.
إذ سيلزم إعمال الحق في الغذاء الكافي بصورة تدريجية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
oui. on l'alimente progressivement.
يبقى الصحن كما هو إنه يغذيها بالتدريج
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cette situation évolue progressivement.
وهذا الوضع آخذ في التغيﱡر تدريجيا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous devez faire sa ... progressivement.
أنتِبحاجةإلى... . التساهل إليهِ ...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'Équipe se constitue progressivement.
وﻻ يزال تعزيز قوة الشرطة الدولية مستمرا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- progressivement (à plus long terme) :
- تدريجيا (في الأجل الطويل):
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b. principes et pratiques mis progressivement
باء- المبـادئ والممارســات المتطـورة فـــي إطـار
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) progressivement (à plus long terme):
(ب) تدريجياً (في الأجل الأطول):
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
:: assurer progressivement la sécurité alimentaire;
:: كفالة الأمن الغذائي بشكل تدريجي؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en achevant progressivement le cadre juridique;
:: الإنجاز التدريجي للإطار القانوني؛
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce taux a progressivement augmenté chaque année.
ويتزايد معدل تقديم التقارير تدريجياً كل سنة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
progressivement, la fonction publique prend forme.
ويتشكل تدريجيا قطاع الخدمة المدنية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les améliorations devraient pouvoir être apportées progressivement.
ولذلك، يمكن تنفيذ التعزيزات الأمنية المستقبلية تدريجيا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la recommandation ci-dessous devrait être appliquée progressivement.
7 - وينبغي إدخال التوصية الواردة أدناه بالتدريج.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
supprimer progressivement le système galaxy (court terme)
الإلغاء التدريجي لنظام غالاكسي (المدى القريب)
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :