Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
À retirer progressivement
المقرر خفضه تدريجيا
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on diminuera progressivement.
ثم نسحبه على عدة أيام
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
changements introduits progressivement
هاء - التغييرات التدريجية والمتزايدة
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est relâché progressivement.
إنّه مُوسّع للوقت.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
progressivement effet aux droits
ثانياً- المادة 2- التدابير العامة المعتمدة للتنفيذ التدريجي للحقوق
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il doit être réalisé progressivement.
إذ سيلزم إعمال الحق في الغذاء الكافي بصورة تدريجية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
oui. on l'alimente progressivement.
يبقى الصحن كما هو إنه يغذيها بالتدريج
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cette situation évolue progressivement.
وهذا الوضع آخذ في التغيﱡر تدريجيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous devez faire sa ... progressivement.
أنتِبحاجةإلى... . التساهل إليهِ ...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'Équipe se constitue progressivement.
وﻻ يزال تعزيز قوة الشرطة الدولية مستمرا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- progressivement (à plus long terme) :
- تدريجيا (في الأجل الطويل):
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b. principes et pratiques mis progressivement
باء- المبـادئ والممارســات المتطـورة فـــي إطـار
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) progressivement (à plus long terme):
(ب) تدريجياً (في الأجل الأطول):
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
:: assurer progressivement la sécurité alimentaire;
:: كفالة الأمن الغذائي بشكل تدريجي؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en achevant progressivement le cadre juridique;
:: الإنجاز التدريجي للإطار القانوني؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce taux a progressivement augmenté chaque année.
ويتزايد معدل تقديم التقارير تدريجياً كل سنة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
progressivement, la fonction publique prend forme.
ويتشكل تدريجيا قطاع الخدمة المدنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les améliorations devraient pouvoir être apportées progressivement.
ولذلك، يمكن تنفيذ التعزيزات الأمنية المستقبلية تدريجيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la recommandation ci-dessous devrait être appliquée progressivement.
7 - وينبغي إدخال التوصية الواردة أدناه بالتدريج.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
supprimer progressivement le système galaxy (court terme)
الإلغاء التدريجي لنظام غالاكسي (المدى القريب)
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: