Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
révoquer...
أبطِل
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le révoquer ?
أبطلْها .
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
révoquer la clé...
أبطل مفتاح...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
révoquer ce certificat...
احفظ شهادة
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- révoquer la licence;
:: إلغاء التراخيص؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu veux me faire révoquer ?
- هل تريد أن تكلف عدالتى؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est pourquoi je vais révoquer...
.. و لهذا السبب أنا سأقرر
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il va révoquer votre libération conditionnelle.
سينهي إطلاق سراحك المشروط
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tu veux faire révoquer notre licence?
ربّما تريد أن ألغي الترخيص . الخاص بك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) nommer et révoquer son personnel administratif.
)ب( تعيين هيئة الموظفين اﻹداريين وفصلهم من الخدمة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dont le permis provisoire a été révoqué.
- إذا ألغي تصريح الإقامة الصادر له سلفا.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :