Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il se distingue trop.
يتدرج بشدة.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce gars-là se distingue.
هذا الرجل ما زال خارجا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
on se distingue à la guerre.
أبرز نفسك في الحرب ثم اصنع أشياء عظيمة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- le bip se distingue plus facilement.
بعض الناس أصماء النغمة لكن لا أحد أصم البيب.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
12. la clémence se distingue du règlement.
12- ويختلف التساهل عن التسوية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette opération se distingue des opérations précédentes.
هذه العملية مختلفة عن العمليات السابقة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une vraie dame se distingue toujours dans la foule.
السيدة الحقيقة تظهر دائما في الحشد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se distingue de ce qu'on appelle "bruit".
هو متميز بشدة عن ما نسميه الضوضاء
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Évidemment, il est possible que quelqu'un se distingue.
بالطبع ، من الممكن أن كل شخص يلحظ الفرق بنفسه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
45. ce type de financement se distingue par plusieurs caractéristiques.
٤٥ - وتبرز مﻻمح متعددة لهذا النوع من التمويل.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la ville de falloudja se distingue parmi les points chauds.
وفي هذا الصدد، كانت الفلوجة منطقة اضطراب حاد.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spot-5 se distingue de ses prédécesseurs par des performances accrues.
ويختلف سبوت-5 عن سابقيه بازدياد أدائه.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la cour est néanmoins une institution qui se distingue fondamentalement des autres.
والمحكمة رغم ذلك مؤسسة مختلفة عنها اختلافا أساسيا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) l'audit se distingue lui aussi de l'évaluation.
(ب) مراجعة الحسابات هي نشاط ضامن واستشاري مستقل وموضوعي مصمم من أجل إضافة قيمة إلى عمليات المنظمة وتحسينها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ces activités, la fédération internationale pour la planification familiale se distingue.
وقد كان الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة متميزا في دعمه هذه الأنشطة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette pratique ne se distingue pas beaucoup d'un procès par contumace.
ولا تختلف هذه الممارسة كثيرا عن المحاكمة غيابيا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en quelques sortes, on se distingue au milieu de nul part dans la campagne.
نحن نوع من تبرز في وسط اللا مكان الزراعة البلاد.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cette stratégie intérimaire se distingue des stratégies passées dans plusieurs aspects importants.
وتختلف هذه اﻻستراتيجية المؤقتة عن اﻻستراتيجيات السابقة في عدد من الجوانب الهامة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
وعلى مر التاريخ، كانت ديناميكية النزاعات المسلحة مختلفة عن مثيلتها في أوقات السلم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
355. la société syrienne se distingue par sa tolérance et l'absence de fanatisme.
355- فيتميز المجتمع السوري بابتعاده عن أي تعصب كونه يتحلى بالتسامح .
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :