Vous avez cherché: stabilisant : (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

stabilisant :

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

c'est un stabilisant.

Arabe

إنه ضابط للأنشطة الحيوية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

papa. on a besoin d'un stabilisant.

Arabe

ابي.نحتاج الى موازن

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

avez-vous donné au patient un anti-stabilisant ?

Arabe

كم ضغط الدم ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en stabilisant les communautés, il renforce la confiance et contribue à consolider la paix.

Arabe

وهي من خلال تحقيق استقرار المجتمعات المحلية، تعزز الثقة وتسهم في بناء السلام.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est un agent stabilisant. je dis juste, choisissez un week-end.

Arabe

إنّه عامل مثبت، أقترح أن تأخذ أجازة آخر الأسبوع.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en 2002, ces communautés totalisaient 177 000 membres, la moyenne par communauté se stabilisant à hauteur de 19 personnes.

Arabe

وفي عام 2002، بلغ مجموع الأعضاء 000 177، وظل متوسط أعضاء كل مجموعة 19 شخصاً.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est donc essentiel que ce conflit soit réglé et que la communauté internationale agisse en amont pour consolider le rôle stabilisant du maroc.

Arabe

ولذلك، فإنه من الضروري إيجاد حل للنزاع وأن يعتمد المجتمع الدولي إجراءات استباقية لتعزيز دور المغرب الداعم للاستقرار.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, pour l'instant, la présence maritime croissante joue un rôle primordial en stabilisant la situation en mer.

Arabe

غير أن الوجود البحري الآخذ في التوسع يؤدي، في الوقت الحاضر، دورا بالغ الأهمية في تحقيق استقرار الوضع في البحر.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce n'est qu'en sécurisant et en stabilisant les régions que nous pourrons avancer progressivement vers la sécurité mondiale.

Arabe

ولن يمكننا التحرك التدريجي صوب الأمن العالمي إلا من خلال وجود مناطق آمنة ومستقرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces nouvelles circonstances font une certaine obligation aux organisations internationales de résoudre le problème des réfugiés en stabilisant la situation en afghanistan même, ce qui encouragerait le retour des réfugiés.

Arabe

وهذه الحالة الجديدة تفرض قدرا من الضغوط على المنظمات الدولية لحل مشكلة الﻻجئين عن طريق تثبيت استقرار الحالة في أفغانستان ذاتها، وهو ما سيحفز الﻻجئين على العودة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a) améliorer et diversifier les revenus des populations locales en stabilisant les gains tirés de l'élevage nomade et en favorisant le développement des activités agropastorales

Arabe

(أ) زيادة دخل السكان المحليين وتنويعه عن طريق تحقيق استقرار العائدات المتأتية من تربية الماشية على يد البدو الرحل وتعزيز الأنشطة الزراعية الرعوية

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

18. en renforçant la sécurité et en stabilisant la situation militaire, le déploiement de l'ifor a permis aux organisations humanitaires de se déplacer plus librement dans le pays.

Arabe

١٨ - وقد أدى نشر قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات، بفضل ما كفلته من مظلة أمن واستقرار في الحالة العسكرية، إلى تحسين حرية الحركة في البﻻد أمام المنظمات اﻹنسانية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

augmenter l'approvisionnement en eau, par exemple en puisant dans les eaux souterraines, en construisant des réservoirs de stockage, en améliorant ou stabilisant la gestion des bassins versants et en dessalant

Arabe

زيادة الإمداد بالمياه وذلك مثلاً باستخدام المياه الجوفية، وبناء خزانات مياه، وتحسين أو تثبيت إدارة مستجمعات المياه وإزالة الملوحة وغير ذلك

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au plan de la sûreté, ces inspections sont indispensables parce que la poudre de certains types de munitions est intrinsèquement instable et requiert l'adjonction d'un stabilisant.

Arabe

وتدعو الضرورة، من منظور السلامة، إلى وجود نظم للتفتيش، لأن مواد الدفع في بعض أنواع الذخيرة غير مستقرة في تكوينها وتحتاج إلى إضافة عنصر أمان إليها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

e) stabilisants, comme suit :

Arabe

هـ - المثبتات وبيانها كالتالي:

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,386,924 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK