Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
traduction et révision
الترجمة التحريرية والمراجعة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
traduction et synchro:
ترجمة:
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2. traduction et édition
٢- خدمات الترجمة التحريريـة والتحرير
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
traduction et re lecture:
؟ ؟ ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
financement traduction et interprétation
3-4-2 الترجمة التحريرية والشفوية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
traduction et ajustement: skellos
استديو 60 أون ذا سنست ستريب
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
traduction et reproduction des documents
ترجمة الوثائق ونسخها
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
3. traduction et édition, genève
٣ - خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، جنيف
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c) traduction et édition, new york
)ج( خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، نيويورك
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
documents traduction et reproduction des documents
ترجمة الوثائق ونسخها
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
traduction et publication : conjoint : publications
الترجمة والنشر: مشترك: المنشورات
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
traduction et sous-titres intermodal (2010)
تمت الترجمه بواسطة (محمد عبد الرحيم الدمرداش الضبيعى) (المنصورة ـ ميت العامل/أجا/دقهلية) 0506327037
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rédaction, traduction et interprétation (travailleurs assimilés)
الأعمال المتصلة بالكتابة والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
traduction et publication (activité conjointe - publications)
الترجمة والنشر (المطبوعات - مشتركة)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :