Vous avez cherché: éternellement (Français - Azerbaïdjanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Azerbaijani

Infos

French

éternellement

Azerbaijani

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Azerbaïdjanais

Infos

Français

ils y demeureront éternellement .

Azerbaïdjanais

onlar bu lə ’ nət içərisində əbədi olaraq qalacaqlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce sont les gens du feu où ils demeureront éternellement .

Azerbaïdjanais

onlar cəhənnəm sakinləridir və orada əbədi qalacaqlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voilà les gens du feu , où ils demeurent éternellement .

Azerbaïdjanais

onlar cəhənnəmlikdirlər və orada həmişəlik qalacaqlar !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voilà les gens du feu : ils y demeureront éternellement .

Azerbaïdjanais

onlar cəhənnəmlikdirlər və orada əbədi qalacaqlar !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et parmi eux , circuleront des garçons éternellement jeunes .

Azerbaïdjanais

onların dövrəsində həmişəcavan ( xidmətçi ) oğlanlar olacaqdır .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ce sont les gens du feu : ils y demeureront éternellement .

Azerbaïdjanais

onlar cəhənnəmlikdirlər və orada əbədi qalacaqlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et ce sont eux les gens du feu , où ils demeureront éternellement .

Azerbaïdjanais

onlar cəhənnəmlikdirlər , özü də orada əbədi qalacaqlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux -là sont là les gens du feu où ils demeureront éternellement .

Azerbaïdjanais

onlar cəhənnəmlikdirlər , özləri də orada əbədi qalacaqlar !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux -là sont les gens du paradis , où ils demeureront éternellement .

Azerbaïdjanais

onlar cənnət sakinləridirlər və orada əbədi qalacaqlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

entrez donc par les portes de l' enfer pour y demeurer éternellement .

Azerbaïdjanais

elə isə içində əbədi qalacağınız cəhənnəmin qapılarına girin !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et édifiez -vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement ?

Azerbaïdjanais

sanki ( dünyada ) əbədi qalacaqsınız deyə ( yeraltı ) su hövzələri ( qalalar , yaxud qəsrlər ) tikirsiniz !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils eurent pour destinée d' être tous deux dans le feu pour y demeurer éternellement .

Azerbaïdjanais

onların hər ikisinin ( Şeytanla onun aldatdığı adamın , eləcə də münafiqlərlə bəni nəzir qəbiləsinin ) aqibəti cəhənnəm odu içində həmişəlik qalmaqdır .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

( autre ) que le chemin de l' enfer où ils demeureront éternellement .

Azerbaïdjanais

içərisində əbədi qalacaqları cəhənnəm yolundan başqa .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il dira : « en vérité , vous êtes pour y demeurer [ éternellement ] » !

Azerbaïdjanais

o isə ( min ildən sonra onlara ) : “ siz ( həmişəlik burada ) qalacaqsınız ! ” – deyə cavab verəcəkdir !

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a préparé pour eux des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux , et ils y demeureront éternellement .

Azerbaïdjanais

( allah ) onlar üçün əbədi qalacaqları , ( ağacları ) altından çaylar axan cənnətlər hazırlamışdır .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et quiconque désobéit à allah et à son messager aura le feu de l' enfer pour y demeurer éternellement .

Azerbaïdjanais

allah və onun peyğəmbərinə asi olanları cəhənnəm odu gözləyir . onlar orada həmişəlik qalacaqlar ! ”

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

allah a préparé pour eux des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux , pour qu' ils y demeurent éternellement .

Azerbaïdjanais

allah onlar üçün ağacları altından çaylar axan , içində əbədi qalacaqları cənnət bağları hazırlamışdır .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

allah donc les récompense pour ce qu' ils disent par des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux , où ils demeureront éternellement .

Azerbaïdjanais

allah da bu sözlərinə görə onlara ( ağacları ) altından çaylar axan cənnətlər əta etdi . onlar orada əbədi qalacaqlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et le châtiment lui sera doublé , au jour de la résurrection , et il y demeurera éternellement couvert d' ignominie ;

Azerbaïdjanais

qiyamət günü onun əzabı qat-qat artırılar və onun içində zəlil olub əbədi qalar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ceux -là ont pour récompense le pardon de leur seigneur , ainsi que les jardins sous lesquels coulent les ruisseaux , pour y demeurer éternellement .

Azerbaïdjanais

onların mükafatı , rəbbindən bağışlanma və ağacları altından çaylar axan cənnət bağlarıdır ki , orada əbədi qalacaqlar .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,864,382 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK