Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je vous aime
je vous aime
Dernière mise à jour : 2024-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous en conjure donc, soyez mes imitateurs.
othoitz eguiten drauçuet bada, ene imitaçale çareten.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous en souhaitant bonne réception
by wishing you good reception
Dernière mise à jour : 2023-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je vous rappelle dans la semaine.
astean zehar berriz deituko dizut.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vous savez où je vais, et vous en savez le chemin.
eta norat ni ioaiten naicen badaquiçue, eta bidea badaquiçue.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oui, faites ce que je vous dis !
bai, egin esandakoa!
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
convertit un rendez-vous en réunion
hitzordu bat bilera batean bihurtzen du
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
eguiaz diotsuet, ethorrico dirade gauça hauc guciac natione hunen gainera.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en galilée.
baina resuscita nadin ondoan, çuen aitzinean ioanen naiz galileara.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je vous le dis en vérité, il l`établira sur tous ses biens.
eguiaz erraiten drauçuet, ecen bere on gucién gaineco hura eçarriren duela.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
baina harc ihardesten duela, dio, eguiaz diotsuet, etzaituztet eçagutzen.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et, si je vous interroge, vous ne répondrez pas.
eta baldin interroga baçaitzatet-ere, eznauçue ihardetsiren, ezeta ioaitera vtziren.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je vous en conjure par le seigneur, que cette lettre soit lue à tous les frères.
requeritzen çaituztet iaunaren partez iracur daquién epistola haur anaye saindu guciey.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
plus que ma propre vie c est comme ca que je vous aime
nire bizitza baino gehiago
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
Çuec ene adisquide içanen çarete, baldin eguin badeçaçue cer-ere nic manatzen baitrauçuet
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aucun chemin trouvé. voulez-vous en fournir un ?
ez da biderik aurkitu. bat eman nahi duzu?
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je vous dis qu`en ce jour sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là.
baina badiotsuet ecen sodomacoac egun hartan hiri hura baino emequiago tractatuac içanen diradela.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je vous prie, frères, de supporter ces paroles d`exhortation, car je vous ai écrit brièvement.
halaber othoitz eguiten drauçuet, anayeác, suffri eçaçue exhortationetaco hitza: ecen hitz gutitan scribatu drauçuet.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d`avance.
baina çuec beguirauçue. huná, aitzinetic erran drauzquiçuet gauça guciac.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ce que je vous commande, c`est de vous aimer les uns les autres.
gauça hauc manatzen drauzquiçuet, elkar maite duçuençát.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: