Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
merci je vais bien comment allez-vous
hvala dobro sam kako si ti
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
où allez-vous donc?
pa kamo idete?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allez-vous donc y mettre fin?
pa hoćete li se okaniti?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allez-vous dire contre allah ce que vous ne savez pas?
zar govorite o allahu šta ne znate?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et il fut dit aux gens: «est-ce que vous allez vous réunir,
a narodu bî rečeno: "hoćete li se iskupiti
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
allez-vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?»
pa zar ćete ići sihru, a vi vidite?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et ceci [le coran] est un rappel béni que nous avons fait descendre. allez-vous donc le renier?
a i ovaj kur'an je blagoslovljena pouka koju objavljujemo, pa zar da ga vi poričete?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allez-vous cependant le prendre, ainsi que sa descendance, pour alliés en dehors de moi, alors qu'ils vous sont ennemis?
pa zar ćete njega i porod njegov, pored mene, kao prijatelje prihvatiti, kad su vam oni neprijatelji?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allez vous vous disputer avec moi au sujet de noms que vous et vos ancêtres avez donnés, sans qu'allah n'y fasse descendre la moindre preuve?
"zar sa mnom da se prepirete o imenima nekakvim kojima ste ih vi i preci vaši nazvali, a o kojima allah nikakav dokaz nije objavio?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et leurs notables partirent en disant: «allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est là vraiment une chose souhaitable.
i krenuše velikani izmeđe njih: "idite i ustrajte uz bogove svoje! uistinu, ovo je stvar koja se želi!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: «nous croyons» et, une fois seuls entre eux, ils disent: «allez-vous confier aux musulmans ce qu'allah vous a révélé pour leur fournir, ainsi, un argument contre vous devant votre seigneur!
i kad sretnu one koji vjeruju, kažu: "vjerujemo", a kad se osame jedni s drugima, govore: "pričate li im o onom šta vam je otkrio allah, da biste se vi prepirali o tome kod gospodara vašeg."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent