Vous avez cherché: à très bientôt (Français - Breton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Breton

Infos

Français

À bientôt

Breton

kenavo ar c'hentañ

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au revoir, à bientôt...

Breton

vechal

Dernière mise à jour : 2014-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

a bientôt

Breton

ken ar c’hentañ,

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

en revoir et à bientôt

Breton

kenavo ar vechal

Dernière mise à jour : 2023-12-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

a bientôt.. !

Breton

ken ur wech all !

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

bon voyage et à bientôt fils

Breton

Dernière mise à jour : 2021-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

très fine

Breton

moan-kenañ

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

communications électroniques à très haut débit

Breton

kehentiñ elektronek e kas uhel-kenañ

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la bretagne vous remercie pour ce partage d'amour à très bientôt en terre bretonne

Breton

Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

très juste.

Breton

re wir eo.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les algues vertes bientôt dans nos assiettes?

Breton

dec'h e oa bet lakaet e plas komite-departamant an diazadoù dinaou dirak kofi yamgnane, anezhañ bezprezidant departamant penn-ar-bed e karg eus an dour. diouzh pezh en doa embannet hemañ e oa bet goulennet digant kreizenn studiañ ha talvoudekaat ar bezhin (ceva) pleuvihan studiañ pizh ar bezhin, ma'z eo drastus e lieskementiñ e lec'hioù zo. savet e oa bet ar goulenn studiañ-se gant un stroll interest ekonomikel ennañ ar c'huzul-rannvro, 4 c'huzul-departamant rannvro-breizh hag ajañs an dour.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

da gousket (au lit) et kenavo avechal au-revoir à bientôt

Breton

da gousket kenavo avechal

Dernière mise à jour : 2023-07-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

diffusion très rapide

Breton

o tiazezañ buan

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

des gaulois très romains

Breton

douaret e veze ar vugale yaouank tost ouzh an tiez.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aucun ou très faible.

Breton

hini ebet pe dister-kenañ.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bientôt on entend son étrange cri et ceux des petits dans leur nid.

Breton

«l’effraie - evn frizer » :

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le préjudice est très important.

Breton

gaou bras a zo bet graet.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les deux histogrammes sont très ressemblants.

Breton

pa vez an div gedez o tout, e kresk an nerzhioù mare a zeu gant an heol hag e-se e vez ar reverzhioù brasañ hag ar marvorioù brasañ : ar reverzhioù brasañ a ya a-gevret gant ar marvorioù brasañ.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'élevage est très diversifié.

Breton

diseurt-kenañ e oa ar sevel-loened.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il n’a alors que 12 ans et mène bientôt les conscrits appelés au front.

Breton

goude 1940 en doa c’hoariet er balioù e-barzh an ostalerioù ha prenet en doa ur « jâze » e 1945.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,291,255 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK