Vous avez cherché: personnage (Français - Breton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Breton

Infos

Français

personnage à la lyre

Breton

delwenn he lourenn

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'épaisseur du personnage

Breton

glaouenn, pastel ha merkoù kleiz gwenn, war baper damzu

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tête d’un personnage non identifié

Breton

2l hanterenn eus an 2l kantved

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le personnage cristallise l'opposition anticléricale.

Breton

dont a reas an den-se da vezañ un arouez evit al luskad enepkloer.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on appelle ce type de personnage un « orant ».

Breton

ur « peder » pe ur « pedenner » eo an dudenn-mañ eta.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pourquoi ce personnage fait-il penser à un ange ?

Breton

perak e laka an dudenn-mañ da soñjal en un ael ?

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le meunier est donc un personnage incontournable de la ville.

Breton

un den a bouez bras e oa ar meliner e kêr, neuze.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

n'oublie pas de consulter le dos de la fiche personnage.

Breton

na zisoñj ket lenn ar pezh zo war tu-gin fichenn an dudenn.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour en savoir plus sur ce personnage, consultez la borne multimédia.

Breton

evit gouzout hiroc'h diwar-benn an den-se, kit da glask titour ouzh ar bonn liesvedia.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

son professeur de chimie inspira à a. jarry le personnage du père ubu.

Breton

e gelenner kimiezh en doa bet a. jarry da awen p'en doa krouet tudenn an tad ubu.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'évergète est un riche personnage, homme politique qui consacre une partie

Breton

an evergeted a oa tud pinvidik, politikourien anezho a ouestle un tamm

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- la légende de la mort est ici personnifiée par l ’ ankou, personnage clé de

Breton

- personeladur ar marv eo an ankoù, anezhañ un dudenn vrudet e

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au-dessus, une inscription, veus, nous indique l’identité de ce personnage.

Breton

un tamm eus un deolenn galian-ha-roman

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

créez un sympathique petit personnage plaisant aux touts petits, ce qui les incitera à utiliser la langue cible.

Breton

krouit ur boulomig a blijo d'ar vugale vihan, evit lakaat anezho d'ober gant ar yezh pal.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle nous livre quelques unes de ses habitudes et nous parle du personnage qu’il était en dehors de son travail...

Breton

skignet penn-da-benn

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- la légende de la mort est ici personnifiée par l’ankou, personnage clé de l’imaginaire breton

Breton

deiziad : 1893

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'élégance, la stylisation du personnage et du décor sont caractéristiques du style art nouveau, alors en plein essor.

Breton

mistr ha lijer eo an dudenn, lijer eo ivez an c'hinkl hervez perzhioù ar stil arz nevez, en e varr d'an ampoent.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il te servira pour la fin du jeu.{\scaps déroulement du jeu}- rejoins le premier personnage indiqué sur la carte.

Breton

a servijo dit e fin ar c'hoari.{\scaps mont en-dro ar c'hoari}- kerzh da gaout an dudenn gentañ zo merket war ar gartenn.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par exemple, dewin (magicien en gallois) est un tout nouveau personnage pour les enfants qui vit à balalwn, dans le ciel.

Breton

da skouer : dewin (strobineller e kembraeg) zo un dudenn nevez-flamm evit ar vugale, emañ o chom e balalwn, en oabl.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en basse-bretagne, les interrogations sur l'au-delà trouvent un écho dans le personnage de l'ankou.

Breton

e breizh-izel e reas berzh tudenn an ankoù, pa c'halle respont d'ar goulennoù diwar-benn ar bed all.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,922,536 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK