Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pas de réponse
sense resposta
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je n'ai pas trouvé ici de réponse à ma question.
no trobo per aquí la resposta a la meva pregunta.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n'ai pas dîné.
no he sopat.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n'ai pas encore trouvé de médecin.
encara no he trobat un metge.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n'ai pas la force de continuer à essayer.
no tinc la força per continuar triant.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pas de réponse du serveur %1
ha caducat al servidor% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bonjour je n'ai toujours pas de confirmation pour ma réservation
Dernière mise à jour : 2021-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
“je n'ai pas été officiellement informée de cette décision.
“no he rebut la notificació formal de la decisió.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
osez dire que je n'ai pas belle apparence.
oi que em queda bé?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je n'ai pas trop suivi la campagne présidentielle.
no he seguit gaire la campanya presidencial.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oui, je répète que je n'ai pas lu le mémorandum.
sí, repeteixo que no vaig llegir el memoràndum.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je n'ai pas pu m'empêcher de rire lorsque j'ai entendu cette histoire.
no he pogut evitar riure quan he sentit aquesta història.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bonjour je n'ai toujours pas de confirmation pour ma réservation du 17 au 25 juillet
bonjour je n ai toujo pas de confirmation pour ma réservation du 17 au 25 juillet
Dernière mise à jour : 2021-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jusqu'à maintenant, je n’ai pas cessé de recevoir des menaces de mort.
encara avui continuo rebent amenaces de mort.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
trois semaines avant le jour du départ en avion je n'ai pas encore de visa.
falten tres setmanes pel dia de sortida de l'avió i encara no tinc visat.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
@salamonty_: je jure par dieu que je n'ai pas élu morsi.
@salamonty_: juro per l'alcorà que no vaig fer-ho.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je n’ai pas le choix, je ne peux pas faire autrement.
no tinc altra opció, no ho puc fer de cap altra manera.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je n'ai pas en aversion les pratiques gay mais est-ce vraiment le bon sujet de préoccupation ?
jo no (més tard, en un altre comentari, es va corregir i va eliminar el "no") detesto les pràctiques homosexuals, però això és el que ens ha de tenir ocupats?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je n'ai pas souvenir d'une pancarte faisant référence à une "manipulation chinoise".
tampoc recordo que el cartell es referís a la "manipulació xinesa".
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dans le domaine de la fiction, en particulier, il y a tant de publications que je n'ai pas pu me maintenir à jour.
concretament en narrativa es publiquen tantes obres que no tinc temps de posar-me al dia.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: