Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les affichages visuels doivent être conçus et installés de façon à éviter l’éblouissement et les reflets.
los visualizadores deben diseñarse e instalarse procurando evitar deslumbramientos y reflejos.
stalevo peut diminuer votre pression artérielle, ce qui peut vous occasionner une sensation d'éblouissement ou de vertige.
stalevo puede reducir su presión arterial, lo que puede producirle mareos o desvanecimientos.
la vérification doit s’effectuer selon des procédures permettant de déterminer le degré d’éblouissement et les reflets.
la verificación debe basarse en procedimientos para determinar el deslumbramiento y los reflejos.
quelques autres types satisfont à toutes les exigences sauf une, la limitation de l'éblouissement à 1,5 m de hauteur.
algunos faros de otros tipos cumplen todos los demás requisitos, salvo la limitación de deslumbramiento a una altura de 1,5 metros.
l'éclairage de la machine conçu par le fa bricant doit éviter notamment les risques d'éblouissement, les effets stroboscopiques.
la iluminación de la máquina prevista por el fabricante debe evitar, sobre todo, los riesgos de deslumbramiento, los efectos estroboscópicos.
la lumière visible, en particuler la lumière bleue, peut provoquer un éblouissement lorsqu'elle est concentrée par le cristallin sur la rétine.
la luz visible, especialmente la azul, puede deslumbrar cuando una lente la concentra en el ojo o en la retina.